推 kimberiea:在一起~在一起~(被打) 06/11 22:40
→ kimberiea:>//////< 小徹好萌啊~加藤愛GJ! 06/11 22:41
推 isnicefor:真腐XDDDDDDDDDDD 06/11 22:47
推 kimberiea:"感受他們之間那熱切的搭檔愛" 連雜誌也.... 06/11 22:48
→ SHINNOIZUMI:我很努力地盡量選擇不會讓人想太歪的遣辭用字翻譯了… 06/11 22:51
→ SHINNOIZUMI:但是原文的字眼就是那樣我也沒辦法…XDDD 06/11 22:52
推 kimberiea:XDDD 這部戲真的叫白色萌光 06/11 22:53
→ SHINNOIZUMI:真的是萌光XDDD 是說即興演出真是太GJ啦!wwwww 06/11 22:57
推 kimberiea:即興演出伊藤還能接招我只能說這兩人默契太好了 06/11 22:58
→ kimberiea:不過也是啦 都合作三年的角色了 06/11 22:58
→ himeyuka:白色萌光 XDDDDDD 06/11 23:00
推 hoshiru:天哪 你為什麼要發空白文!?(閃到瞎掉) 06/11 23:03
推 kimberiea:XDDDDDDDDDDDD 樓上.... 06/11 23:04
→ SHINNOIZUMI:是啊,即興還可以接招真的太有默契啦XD 06/11 23:06
→ SHINNOIZUMI:田口那表情我看除了戲裡本身對白鳥的無奈,大概也能解 06/11 23:07
推 hoshiru:這就是愛啊 那熱切的搭檔愛 雜誌都這麼寫了;p 06/11 23:07
→ SHINNOIZUMI:讀成伊藤對仲村唐突演出的感到沒輒?XD 06/11 23:08
推 kimberiea:難怪伊藤和仲村上VS嵐宣傳時 伊藤還看著仲村說:我也不知 06/11 23:08
→ kimberiea:道這部戲是什麼樣的戲.... 06/11 23:08
→ SHINNOIZUMI:閃到瞎…(噗)不過雜誌也很…嗯…XD 06/11 23:09
→ kimberiea:仲村只好露出不好意思的笑容?????? 06/11 23:09
→ SHINNOIZUMI:哈哈哈!的確會不知道該怎麼解釋…XDDD 06/11 23:10
→ SHINNOIZUMI:我要奔回去看VS嵐wwwww 06/11 23:10
推 keitaandwing:看到仲村就要推>////< 06/11 23:12
推 kimberiea:田口的表情就是拿白鳥沒輒啊 但是仲村即興演出也能表情 06/11 23:13
→ kimberiea:那麼像調戲良家婦女就...XDDDD 06/11 23:13
→ SHINNOIZUMI:喔…我也覺得仲村那即興演出的神情很像在調戲……XDD 06/11 23:15
→ SHINNOIZUMI:不過我翻譯的時候還刻意避開「調戲」這個詞,用了「調 06/11 23:15
→ SHINNOIZUMI:侃」,結果這樣一講就全部破功了(噗) 06/11 23:15
推 kimberiea:那日文原文是.........????XD 06/11 23:16
→ SHINNOIZUMI:日文是單純講「バカにする」,可是我覺得直接譯成「當 06/11 23:19
→ SHINNOIZUMI:作傻瓜、笨蛋」之類的好像少了什麼感覺…? 06/11 23:20
推 kimberiea:@@...... 06/11 23:23
推 siedust:翻譯大好啊>///////< 06/11 23:27
推 ericyi:バカにする就當白痴耍啊 バカ單翻成笨蛋就失去中文髒字多的 06/12 01:11
→ ericyi:趣味了XD 06/12 01:11
→ SHINNOIZUMI:當白痴耍…也對啦XD不過還真的不太習慣這樣翻譯XD 06/12 01:12
推 kimberiea:XDDDDDDDDDDDDDDDD 06/12 01:20
推 isnicefor:一個怨打一個怨哀 其實是很互補的褡檔愛>/////< 06/12 08:26
推 meiudidi:即興演出是說哪段? 06/12 09:06
→ SHINNOIZUMI:即興演出是指第一話裡,田口在醫院大廳質問白鳥怎麼會 06/12 09:53
→ SHINNOIZUMI:莫名其妙出現在醫院,白鳥說:「我好歹也是個公務員, 06/12 09:54
→ SHINNOIZUMI:也是會這樣執行公務的,你的小腦袋想太多了!」 06/12 09:54
→ SHINNOIZUMI:田口:「如果真是這樣就好了。」就是這段XDDD 06/12 09:56
→ SHINNOIZUMI:如果要細說,應該是仲村突然爆出「你的小腦袋想太多了 06/12 09:58
→ SHINNOIZUMI:!」這句話(笑) 06/12 09:58
※ 編輯: SHINNOIZUMI 來自: 123.204.121.235 (06/12 10:18)
推 meiudidi:白鳥一些行為都很像在調戲對方,一路腐到底的戲。 06/12 14:21
推 kimberiea:白鳥真的很像和田口在談戀愛XD(誤) 有一集他睡在田口那 06/12 15:04
→ kimberiea:田口還幫他折棉被... 06/12 15:04
推 ouenygnsheng:太GJ的翻譯了!!! 好害羞啊(喘氣)(喂) 06/12 16:47
→ SHINNOIZUMI:真的很像在調戲…很像在談戀愛……(茶) 06/12 22:25
推 naosukidayo:萌到眼眶泛淚 >////////< 兩人確確實實正在交往哪! 06/13 01:46
推 kimberiea:XDDD 樓上.. 06/13 15:49