精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
美雪迷來提供主題曲的中譯 這首92年的歌是第2次當主題曲了 誕生 詞曲唱/中島美雪 翻譯 by wen ひとりでも私は生きられるけど 就算是孤單的一人我也有信心好好的活下去, でもだれかとならば 人生ははるかに違う 但是能有個知心者來陪伴的話,這一生將會更加精彩。 強氣で強氣で生きてる人ほど 越喜歡和人爭強鬥氣的人, 些細な寂しさでつまずくものよ 在人生旅途只要遇到些微的寂寞,便比他人更容易感受到挫折。 呼んでも呼んでもとどかぬ戀でも 就算是喊破喉嚨也喚不回的愛情也罷, むなしい戀なんて ある筈がないと言ってよ 請明確的告訴我:沒有哪一段感情是徒然的。 待っても待っても戾らぬ戀でも 就算是等到白頭也等不到他回頭的愛情也罷, 無?な月日なんて ないと言ってよ 請肯定的告訴我:付出過的青春,沒有一分是白費的。  めぐり來る季節をかぞえながら  掐指算算流過眼前的季節;  めぐり逢う命をかぞえながら  掐指算算遇過的一切人事物。  畏れながら憎みながら  不管曾心懷恐懼或怨懟憎恨,  いつか愛を知ってゆく  總有一天可以真正瞭解什麼才是愛。  泣きながら生まれる子供のように  就如同哭泣著出生的嬰兒一樣,為了重新出發而放聲哭泣。  もいちど生きるため 泣いて來たのね  為了重新出發而放聲哭泣。 Remember 生まれた時 だれでも言われた筈 別忘記;出生的那一刻每個人都聽過的那句話, 耳をすまして思い出して 最初に聞いた Welcome 豎起耳朵回想一下吧,最初聽見的歡迎詞。 Remember 生まれたこと 別忘記;你來到了人世。 Remember 出逢ったこと 別忘記;別忘記你和我相遇。 Remember 一緒に生きてたこと 別忘記;我們一起生活的點點滴滴, そして覺えていること 以及曾擁有的一切回憶。 ふりかえるひまもなく時は流れて 連稍微轉頭回顧的機會都沒有,歲月是如此快速的流過。 歸りたい場所が またひとつずつ消えてゆく 心靈的歸依處所片刻間一個個成為了過往雲煙。 すがりたいだれかを失うたびに 每當失去某個依靠者的時候, だれかを守りたい私になるの 我就更加的希望能夠成為別人的守護者。  わかれゆく季節をかぞえながら  掐指算算流過眼前的季節;  わかれゆく命をかぞえながら  掐指算算遇過的一切人事物。  祈りながら 嘆きながら  我一邊祈禱一邊惋惜著這些過去了的人事物,  とうに愛を知っている  突然省悟其實早已明瞭什麼叫做「愛」了。  忘れない言葉はだれでもひとつ  在每個人的心裡至少有句難以忘懷的話吧,  たとえサヨナラでも 愛してる意味  就算是「再見」這兩個字也包含著濃濃的愛意。 Remember 生まれた時 だれでも言われた筈 別忘記;出生的那一刻每個人都聽過的那句話, 耳をすまして思い出して 最初に聞いた Welcome 豎起耳朵回想一下吧,最初聽見的歡迎詞。 Remember けれどもしも 思い出せないなら 記起它,如果你真的想不起來的話, わたし いつでもあなたに言う 生まれてくれて Welcome 我隨時都很樂意的對你說:有你的這個世界真好! Remember 生まれたこと 別忘記;你來到了人世。 Remember 出逢ったこと 別忘記;別忘記你和我相遇。 Remember 一緒に生きてたこと 別忘記;我們一起生活的點點滴滴, そして覺えていること 以及曾擁有的一切回憶。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.73.167