阿咧,在寫這篇心得前,事實上要先報告一件事,
那就是本書的原作小說昨天編譯完成了,編譯者正是在下小弟我...
所以我用原作的角度來看一下"波之塔2006"好了^^
就像"天下一名偵探"裡面說的,"兩小時特別劇一定會改得亂七八糟",
波之塔這種中文六百頁的東西要塞到兩小時--實際是一個半小時--裡面,
要怎麼塞呢?
答案當然就是東剪西剪。
我個人是覺得,波之塔2006版本的"氣氛"沒有出來,
至少在開頭的二十分鐘沒辦法讓我找回看原著時的那種感動...
怎麼說呢? 因為兩小時特別劇的宿命,這部片太倚重庸先生(津川雅彥)
的旁白來帶動,結果就變成一個場景一個場景片片斷斷,
庸先生講一句話就帶過去的情況><
在選配角方面也有點問題,我個人對於田澤輪香子超級不滿意的!!!!
在原著裡面,田澤輪香子應該是那種活潑又帶純真的感覺--
怎麼說呢?大概有點像井上真央、夏帆那種樣子吧!
結果SP版找來那個輪香子...一點活潑又帶純真的感覺都沒有嘛!!!!
另一方面,庸先生的選角也有問題--
我知道,我知道津川雅彥是第一代的小野木喬夫,
不過庸先生在原著裡面是酷酷的、迷倒無數歡場女子的帥哥,
SP版庸先生...呃,我知道,德川家康也是能迷倒無數女人就是啦:)
在我心目中的庸先生(或者說我認為最符合原作形象的庸先生),
應該是像谷原章介那個樣子,帥帥的又帶點陰柔氣質。
不過如果真找谷原章介演庸先生,那小泉孝太郎大概會當場被壓倒吧!!!!!
(事實上,原著裡面的小野木也真的是被庸先生的氣勢壓著走,
甚至連跟他見面都不敢,菜鳥嘛)
劇本就不用講了,原著那種環環相扣的感覺,到了sp蕩然無存,
整體結構太過支離破碎,根本弄不出那種感動。
結論: 天下一,你是對的。(啊?)
還是原作小說好看,而且好看得多...
--
"你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。"
--<<祚明>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.207.13