作者shel (人生若只如初見~)
看板Japandrama
標題[地雷] 來自故鄉的好滋味~幸福的味道
時間Mon Jan 5 02:08:11 2009
http://www.rthk.org.hk/special/tasteofhappiness/
香港電台製作的官網
《幸せという名の味》
全劇二集,上集由香港電台負責於香港拍攝,
下級則由NHK負責於日本拍攝,主軸很單純。
成宮寬貴飾演的日本打工族哲也為了挽回因遠距離而失溫的戀情,
跑到香港去幫女友照顧貓咪,與房東的孫女由
劉心悠飾演的美蘭不打不相識
午馬飾演的房東公公是開一家專賣魚蛋粉而遠近馳名的小吃店老闆,
但卻因午馬多年前中風無法親自炮製魚蛋粉,
味道不如以往以致客人紛紛流失而面臨歇業的命運。
這時成宮被女友拋棄,走投無路下只好寄住到美蘭家,受到公公和美蘭兩人很多照顧,
他開始融入香港老街雜亂喧鬧卻充滿人情味的生活,最後在店裡幫起了忙。
為了讓公公在店舖歇業前再次吃到一碗美味的魚蛋粉,
美蘭和哲也踏上了尋找美味湯底的旅程,
舞台拉到了日本,回溯了哲也的過去,
原來他當初是因為與父親不合而逃家到東京,
其實自己的父親正是在日本第一讚歧烏龍麵的原鄉─香川縣賣UDON的老闆。
父親無法原諒哲也離家後音訊全無跟他大吵起來,
當哲也和父親吵得不可開交勢如水火,
屬於日本傳統柔順服從典型的母親又畏於夫威噤若寒蟬,
連觀眾都以為沒希望的時候,
美蘭突然的一句話
「這對香港人來說不算什麼,只是單純的家庭會議(Family Discussion)而已啦!」
幽默巧妙地打破了父親和哲也之間橫亙多年的溝通之壁,
在這裡可以看到香港元素跟日本家族文化的巧妙撞擊且發揮了推進故事的效果~~
劇中對於「故鄉」的詮釋讓我印象很深
看著急欲逃離自己家鄉的哲也,
美蘭很感概地說:「哲也,其實我很羨慕你,你有個這麼一個值得驕傲的『故鄉』,
我在香港出生,在加拿大讀書,最後又回到香港,
但我從來不認為香港是我的故鄉,我覺得自己像一個旅人,
若真要說何處是我的故鄉,那就是公公開的魚蛋粉店舖了吧!」
這一幕透過美蘭之口勾勒出香港流離輾轉的都市印象
以及香港人普遍失落的自我認同,
跟對於出身地擁有強烈認同歸屬感的日本人相較之下,形成一種鮮明的對照。
蠻值得玩味的~這個港日故鄉印象的對比也瞬間讓整個劇本立體深刻了起來~
第二個僑段讓我很喜歡的是~為了考驗哲也尋找究極湯底的決心,
爸爸命令哲也上山下海把製湯的材料來源一一找出,
千山萬水走過一趟尋物之旅後哲也最終發現,
要製作一碗美味的魚蛋粉,關鍵並不在有什麼高超技巧或秘技食譜,
而是那一份想要讓喝的人感覺到溫暖幸福的「心意」,
因此每個地方都有屬於每個地方的幸福味道,每個人都有屬於自己幸福的味道,
最後哲也和美蘭回到香港,
在公公從小長大且與婆婆首度創業的小漁船上
為公公炮製了一碗屬於「公公」的故鄉之味。
故事沒有什麼出人意表的特殊創意,但也沒有跨國合作常會產生的生硬不協調問題,
整體敘事流暢,主題也非常明確,
透過香港的「魚蛋粉」和日本的「烏龍麵」
這個人類的共通語言「食」串起兩個看似毫不相干的男女主角,
進行了一場探索了「故鄉意義」和「幸福之味」的成長旅程。
《水のような役者》
我對成宮的印象還停留在高校教師裡邪佞妖嬈的壞牛郎
或者orange days裡那個遊手好閒的時下年輕人
他好像被認為是一個像水一般具有可塑性的多變演員
亦正亦邪,可以是深情不渝的溫柔男子,也可以是一個驚悚極端的變態惡人
那麼在《幸福的味道》裡的哲也一角,
想必是成宮眾多搶眼角色裡最沒有特色、最平凡的一個了吧!
不過我認為其實「平凡」是最能考驗演技的,
因為沒有一個像所謂「扭曲變態」、「專情溫柔」這樣的刻板瓶身可以去追求去呈裝~
什麼樣叫做「平凡」,胸無大志?隨波逐流?隨遇而安?
恐怕是沒有一個最具有公信力的代表印象,
但也正因平凡是最貼近我們一般人原始自然的生活狀態,
如何平實地表現最生活化的一面又不流於平淡無味或矯情刻意,
過猶不及間的平衡拿捏難度頗高。
而成宮寬貴用他篤實內斂的演技詮釋了一個最不平凡的平凡人。
美中不足之處是
哲也從無所事事到奮發而起找尋幸福之味的心情轉折礙於集數顯得侷促唐突,
但成宮用他自然流暢的演技大幅掩蓋了這個編劇上的瑕疵,
也讓我真正見識到成宮寬貴不僅傳達劇本,更能進一步提升劇本深度的表演實力。
女主角劉心悠跟成宮外形上有點像姐弟配,
但是對於日語台詞的用心揣摩實在是可圈可點,
而且克服了日劇裡跨國之戀常常莫名其妙就愛上了的突兀之感,
與哲也從相識、誤會到相知最後相戀的過程非常自然,
看完後對她的好感度增加不少。
圍繞著食物與幸福的一味溫馨小品,值得一看~
--
圖文網誌版
~隨風遠逝~
http://shellin.pixnet.net/blog/post/24978185
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.204.75
※ 編輯: shel 來自: 140.112.204.75 (01/05 02:10)
推 karieya:推 看完這篇文想找來看說~ 01/05 03:02
推 thimig:劉心悠的日語其實有點....嗯....有時候感覺是硬背的 01/05 15:14
推 Sandytw:劉心悠的日語比成宮的粵語好100倍 當然粵語發音本身就比 01/05 20:29
→ Sandytw:日語難得多就是了 01/05 20:30