精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《shindohikaru (永無止境的孤獨)》之銘言: : 在稍後舉辦的記者會上,町田說了: : 「我對司法絕望了,我要再上訴。我要用我這雙手殺了他!聽到判決那時,我徹底輸給 : 了犯人和司法。我沒能保護妻女,我感到深深的無力。連司法都背叛我,我不知道還 : 能信賴什麼。結果到了現在,被害者的敵人除了犯罪者外,另外還多了個司法。」 其實這段翻得不夠有力,我把我的好友金魚翻譯的正式版本貼出來好了? 「我對司法深感絕望;我已經不期望繼續上訴或上告了, 我現在只希望,司法單位能夠趕快將被告從監獄放出來, 讓他出現在我觸目所及的地方—— 到那時候,我要親手殺了他!」 (應該是"我已經不期望再上訴了",不是"我要再上訴") 「在聽到判決的那一瞬間,我覺得我不僅輸給了司法,也輸給了犯人。 我既無法保護妻女,也無法為她們報仇。我是如此的無能為力。 我現在甚至不敢看著她們兩人的遺照,也無法向她們報告這樣的結果。 面對司法這般殘忍的背叛,我已經不知道該相信什麼才好了。 結果,我想我的敵人並不只有被告,甚至還有司法。」 「遺族們本身也是非得從傷害中平復不可啊!為了撇下怨恨及憎恨的心情, 再次尋回自己心中的善良,……我們必須拚死努力,才有辦法做到這一點啊!」 ...我想我還是貼出真實的紀錄片好了,跟電視版配合著看,或許會更有感觸? http://video.nifty.com/cs/catalog/video_metadata/catalog_090103157213_1.htm (5:30,阿洋的奮戰宣言) http://video.nifty.com/cs/catalog/video_metadata/catalog_090103157215_1.htm http://video.nifty.com/cs/catalog/video_metadata/catalog_090103157216_1.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.117.2 ※ 編輯: goetz 來自: 219.70.117.2 (11/11 21:37)
shindohikaru:在下硬食,難免翻錯,感謝指正<(_ _)> 11/11 21:46
shindohikaru:還有,福田孝行只有背影和聲音出現我還是覺得有點小 11/11 21:47
shindohikaru:小遺憾... 11/11 21:47
因為演這個角色的人實在是太有壓力了>< p.s.: 沒有指責光板翻譯不佳的意思,還請您務必見諒。 ※ 編輯: goetz 來自: 219.70.117.2 (11/11 21:54)
shindohikaru:哪的話,我十分感謝您的指教:) 在下日文破破的,幸蒙 11/11 21:55
shindohikaru:指正只有感謝,哪有不快之意呢 :P 11/11 21:56
dragonsoul:推 11/12 04:02
sunoodles:有印象這部片計畫要開拍時就因為犯人角色選角很久 最後 11/13 05:11
sunoodles:因為這個案子太有名 沒人願意接演犯人 才改背影方式入戲 11/13 05:12