精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
在方才播出的紅白片段中,緯來對「おひさま」的譯名 不是「太陽公公」或NHK台灣代理三商用的「太陽」, 而是循「純情きらり」(櫻子)模式,以主角名稱譯為「陽子」。 這很可能代表了… -- 「梅ちゃん先生」被誤翻成「小梅老師」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.138.74
ianqoo2000:買下來播了!XD 01/07 20:25
holyice02:請問很可能代表了什麼呢? 01/07 20:27
lovehan:野際陽子表示: 01/07 20:27
tenka92417:純情閃耀一點都不純情..... 01/07 20:27
ericyi:翻「陽子」很OK啊!!XD 應該會接「龍之女」吧 01/07 20:27
lovegogi:這麼快!? 01/07 20:28
meaw1111:剛剛也有看到...想說機會應該很大了....陽子XDDDD 01/07 20:29
book8685:別想太多 去年紅白鬼太郎的老婆也被改名字 01/07 21:01
sydwuz:「鬼太郎的老婆」是三商使用的譯名 01/07 21:04
sydwuz:去年紅白時會使用三商譯名應是尚未決定購入 01/07 21:05
book8685:去年紅白緯來也打這個 01/07 21:05
sydwuz:唔,是說61屆時有宣傳おひさま的橋段,而緯來也這麼翻? 01/07 21:18
SNAILRICE:會買來播 完全不意外 只是時間早晚的問題XD 01/07 21:46
antler:為什麼第62屆紅白會有一首おひさま的歌?追了75集從沒播過啊 01/07 21:47
Tsuyoi:因為椎名林檎有出場啊... 01/07 21:49
tenka92417:聽說只有每個禮拜六播的那集才有 01/07 21:51
toulu:櫻子...菜菜子表示: 01/07 21:53
yuyemoon:而且是在震災後,7月16日開始的每周六 01/07 21:54
yuyemoon:不對,本來就是震災後…應該說是因為震災復興吧(不會解釋 01/07 22:03
antler:椎名林檎比我想像中的年輕,我十年前就聽過她的名字... 01/07 22:04
antler:話說以震災為主調的紅白,看到差點睡著. 01/07 22:05
toulu:不會吧,西田敏行唱得真的很感人,而且震災本來就是大事 01/07 22:18
toulu:加上也有AKB48,少女時代等 01/07 22:18
magma:椎名林檎是唱康乃馨的主題曲 不是おひさま吧?おひさま是 01/07 22:19
lovegogi:平原綾香 01/07 22:19
antler:我知道椎名林檎是唱康乃馨的主題曲 不是おひさま的. 01/07 22:19
lovegogi:紅組終於贏了...^^a 01/07 22:20
ericyi:因為少了GAGA(誤) 今年紅白還滿好看的啊 01/07 22:20
magma:平原綾香 おひさま大切なあなたへ 01/07 22:20
lovegogi:對喔,怎麼沒有lady gaga,版權問題哦...^^? 01/07 22:20
magma:→ Tsuyoi:因為椎名林檎有出場啊... 我是在回答這位板友 ^^; 01/07 22:21
ericyi:@lovegogi:是的 只有NHK首播看得到 幸好我有看XD 01/07 22:21
lovegogi:我有看到NHK的...^^a 01/07 22:51
pomyopnion:西田敏行那段好看我看兩次 01/07 23:22
SuperTaco:推純情閃耀一點都純情 XD 01/07 23:38
Midiya:おひさま是井上真央演的那部? 要播的話絕對支持呀!! ^^ 01/08 00:35
meaw1111:平井堅耶....又想到仁醫了...Q__Q 01/08 00:39
tina1007:沒有人會想到這個譯名很像卡通小紅豆裡面的人物嗎= = 01/08 02:22
張爸掰。
lovegogi:樓上張爸嗎...@_@?(不敢點) 01/08 09:01
nioke:純情閃耀應該可以改成"迷情閃耀"= = 01/08 12:23
tenka92417: 不是"姦"情閃耀? 01/08 13:42
cucu1126:我朋友聽成"養子"了...-_-" 01/08 15:21
antler:篤姬不是常被誤為賭姬嗎 01/08 16:40
※ 編輯: sydwuz 來自: 61.64.138.74 (01/09 19:38)