作者shindohikaru (永無止境的孤獨)
看板Japandrama
標題[翻譯] ゲゲゲの女房 フミ便り 7/24 「家」
時間Wed Aug 4 17:38:20 2010
http://www9.nhk.or.jp/gegege/heroine/13.html
[ゲゲゲ小語]
「新. 村井家」
感謝大家!村井家改建中,也讓我看到了這房子以前未曾見過的美麗。
從此以後,可以過有椅子的生活了呢(笑)
到目前為止的擺設將被破壞,要換上新的擺設
(可能是家具類的擺設還沒運進來吧)這突然讓我有種想去工作室看看的感覺。
每當新角色加入演出時,總是被他們一直說「真的很髒」的村井家,現在也變得
相當氣派了呢。
從布美枝的角度來看,她一定跟那時到赤羽的姊姊家的感覺是一樣的吧。
不過在我的角度看來,我覺得有點寂寞。現在對我來說,用新聞紙補破洞的牆壁
和破破爛爛的褟褟米很令我懷念。
總算有個像樣的工作室和明亮又漂亮的廚房,布美枝應該會覺得很高興。
之前的客廳和廚房,布美枝一轉身就可以看到工作中的茂的臉。
現在看不到,布美枝應該會覺得寂寞吧。
從布美枝的角度來看,大概會有種只剩自己一人的感覺吧
[奈緒小語]
「搬家」
搬家了!
家具跟家當通通搬出來了。看著自己的家裡空蕩蕩的樣子,
有種「這房子蓋的真好」和「我會永遠喜歡這地方」的感覺
客廳的話,我真的有種「沒擺家具,原來這麼寬廣」的感覺。
用反面說法來講,就是「如果有家人和他們的東西在這裡的話,
這地方會很讓人喜歡呢」
搬出長年居住的家的同時,強烈的失落感也會隨之而來。
不過我覺得,(搬家)雖然有別離的意義存在,但也同時象徵著嶄新開始的意義。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.15.109
※ 編輯: shindohikaru 來自: 114.43.15.109 (08/04 17:39)
推 saapple:懷念 舊舊破破的房子 08/04 17:45
→ lovela:前幾天太無聊 竟然把每一篇都看完了 囧 08/04 20:21
→ lovela:我以為官網會很簡單呢 沒想到做的還挺漂亮+有內容的 08/04 20:22
→ saapple:官網看起來很豐富 可惜看不懂日文 08/04 21:02
→ shindohikaru:松下的フミ便り很好看呢,官網其他地方也很用心:) 08/04 21:04
→ shindohikaru:有空再來翻別篇,這篇會先翻是因為我最喜歡:P 08/04 21:30
推 neighber:推~穿著私服的松下坐在那裏令人也很喜歡 08/04 21:38
→ neighber:也很期待向井理後面的更新XD 08/04 21:42
推 smileray:官網超用心啊好像有跟生物股長對談?? 08/04 23:57