※ 引述《JINHayato (尋*隼人)》之銘言:
: 請問有沒有日文神人可以把遙斗的告白原文給po出來啊...
: 謝謝了orz
: 這一段:
: 如果你講話的話,即使再怎麼聽不清楚,我也會好好聽你說話
俺 お前が話すなら どんなにゆっくりでもちゃんと聞く
: 如果沒有辦法用電話講的話,就像現在這樣直接來找你
電話で話せないなら こうやって直接會いに來る
: 我不是海豚,你也不是海豚
俺イルカじゃないし お前もイルカじゃないし
: 只要你走的話,不論多慢,我會和你一起走
お前が步くなら どんなにゆっくりでも 一緒に步く
: 也許現在還不能讓你依靠
今は 賴りにならないかもしれないけど
: 總有一天想要幫助你
いつか お前の役に立ちたい
: 即使不能像以前一樣
昔みたいにいかなくても
: 因為有這份心情連繫著我們
そういう氣持ちでつながっているから
: 我不會認為我們生活在不同的世界
住む世界がが違うとは思わない
: 我...喜歡...你
俺 お前のこと 好き
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From:61.229.86.226 (12/10 18:17)