精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
去年有消息說空飛ぶタイヤ這本改編自三菱汽車事件的日文小說 中文化的版本會在今年8月上架 可是為什麼一直沒聽到消息呢?? 博客來書店也搜尋不到相關的資訊 日劇超精彩的,超想收這本小說 官僚之夏都出了 這部怎麼毫無消息呢 ps: 我真的不知道空飛ぶタイヤ中文翻譯是什麼 (輪胎滾滾? -- 如果妳在一年前打我左胸一拳 一年後我死於心臟病 我的家屬可以告妳謀殺嗎? → BlackZap:那是富間 不是謀殺 02/19 02:10 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.195.166 ※ 編輯: denis79228 來自: 114.40.195.166 (11/08 23:57)
diskette:空飛ぶタイヤ按照字面意思來說,是「飛行的輪胎」,輪胎 11/09 11:41
diskette:滾滾是對岸中國人翻的。至於台灣要怎麼用我們的語言來 11/09 11:42
diskette:詮釋,得看翻譯人員的技巧了。 11/09 11:43
solarJ:輪胎人生? 11/09 12:02
hikaruton:小輪胎對抗大輪胎(大誤) 11/09 12:28
wcc960:輪胎飛了 11/09 14:12
sozoro:大概要山崎豐子才有辦法寫 不然誰敢怎對抗三菱財閥 11/09 14:49
absman:輪胎逃走中… 11/09 15:21
TaQ0809:純推這部日劇 11/09 20:05
kimberiea:XDDDDDDDDDDDDDD 大家的推文 11/09 23:53
pyrochlore:3個輪胎 11/10 04:24
pyrochlore:(一個飛走了) 11/10 04:25