精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
不好意思 這裡是想針對黎沙的"么壽"做回應 因為推文可能說不清楚所以在此說個夠 (如果板主覺得這篇文不合規定請刪除,) 有人說翻成"么壽"不恰當,坦白說剛看也覺得有點怪怪 不過這是因為覺得跟整部戲的翻譯語風不太搭 而不是指這個詞有什麼不對 但看幾次後反而覺得翻得不賴 事實上"么壽"在台語本意很接近"要死了啊"這樣的用語 (所以那位說"要死了"的網友說對了) 至於是惡意或無傷大雅的反話則端看說話時的情境與口氣 例如"夭壽,怎麼這麼好吃",那就是說"x的,真是好吃死了"的意思 如果是"夭壽喔,你這死小孩"這類話,那就是罵人無誤了. 以黎沙的出身背景跟她的言行舉止打扮穿著, 應該可以推知她沒受過太好的教育 個性也比較隨性或說任性, 所以當她低低咕噥著: "夭壽"(心裡想著怎麼這麼好)那就很自然了 甚至可以說有點性感....(個人覺得啦) 覺得"夭壽"不合宜的人可能是看慣一般台劇對台語的刻板詮釋, 一知半解所致吧. 至於"靠北"則純粹是罵人, 等於"鬼叫什麼"的意思. "靠"="哭" "北"="爸" 所以"靠北"等於"哭爸", 一般用來罵人的. 把它說成"靠北的好吃"之類的 就等於是說"鬼叫什麼的好吃"一樣 非常不倫不類,亂用! 最後,題外話(或者這才是題內話?): 本身是竹野內粉絲.但是因為流星對上戶也有了很大的好感, 所以,北乃的戲如果能再少點 把時間多用在男女主閃光上 我覺得會更棒啦! -- 竹林深處賞靚竹 http://www.loveyutaka.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.243.27
alisonc:無比認同你最後一句話 XD 07/14 11:48
flyingfish:我也覺得妹妹有點煩 畫面好多>< 07/14 11:54
paradiso:超級認同最後一句話 妹妹戲份超多 07/14 11:59
Gamblekuo:看戲還可以長智慧!!!推~~BTW我也是豐哥的粉絲呦..現在也 07/14 12:17
Gamblekuo:多了上戶小姐了~~~ 07/14 12:17
PELJE:我比較喜歡北乃更勝上戶耶... 07/14 12:28
kopuck:不知道是不是拍攝的關係 北乃看起來身體好短 07/14 12:29
AGODFATHER:肝在他身上 戲必定不少 07/14 12:36
parrow:看到妹妹出現幾乎都快轉 07/14 13:17
AGODFATHER:我覺得"夭壽"翻的不好 通常用"夭壽"都是在同輩比較親近 07/14 13:20
AGODFATHER:的人之間 避免觸霉頭不會跟用再跟長輩的對話 07/14 13:22
episold:lisa應該是自言自語,沒有對話的意思吧 07/14 13:24
AGODFATHER:加上黎沙雖然沒家教但她對人疏離沒有跟人稱兄道弟傾向 07/14 13:26
AGODFATHER:應該不會這麼用 07/14 13:28
hopeyaju:我反而是因為流星喜歡上竹野內豐~~ 07/14 13:49
fantasyzzz:我喜歡批批S翻成"糟了"XD~ 推最後一句!! 07/14 13:52
RingoV:我覺得很順啊 就像有的人會講 喔幹~真是太好吃了 之類的 07/14 14:07
keemeeree:我也不喜歡妹妹的戲 = =~雖然臉很可愛 07/14 14:17
lovenanwei:看到妹妹戲份都會快轉+1 XD 07/14 14:18
Yurfan:看到北乃會想到蕃薯,搭衣方式更顯"短"處--P大腿短.(表打偶) 07/14 14:20
mark4664:北乃15 16歲那時候很瘦的 這幾年才腫起來的... 07/14 14:30
iwnat:給我梨沙 其餘免談!!!!!!!!!!! 07/14 14:36
banana69:我也覺得 夭壽很適合用在梨沙身上 翻得很適合 07/14 14:47
highway61:夭壽問題不大 白帥的帥哥這種語意不通的東西才奇怪 07/14 14:55
Gamblekuo:對啊...白帥的帥哥是啥???我們平常會形容人家白帥嗎?? 07/14 15:04
Gamblekuo:我只會想到以前有一種阿亮廣告的洗衣精叫"白帥*2"(我不 07/14 15:05
Gamblekuo:是廣告喔) 07/14 15:05
alisonc:好想跟樓上握手~我中午才跟同事講到白帥帥洗衣精啊... 07/14 15:37
a22316973:覺得翻 沒有用的帥哥 這樣就好了 07/14 15:43
Ironstick:翻"白帥的帥哥" 害我想了一下 翻"沒用的帥哥"比較清楚 07/14 15:55
suarez:原來意思是沒用的帥哥啊 現在才搞懂 XD" 07/14 16:02
Yurfan:原意是"白長了付帥臉"的帥哥吧.不過還是想推沒用的帥哥. 07/14 16:17
flyingfish:無用帥哥嗎? 還是不器用XD 07/14 16:30
fantasyzzz:對!!!"沒用的帥哥"真的順很多XD~ 07/14 16:34
yuibo:覺得翻夭壽口語上還滿傳神的XD 也符合梨沙的角色 白帥比較怪 07/14 16:53
dragonsoul:推北乃きい >///< 07/14 17:45
hanamushi:白帥超怪+1 07/14 18:42
henrryc:個人覺得靠北帶有負面意思 例如"難吃到靠北"就還蠻順的 07/14 20:19
yanunix:やばい 07/14 21:04
ewane711:妹妹戲份太多+1 男女主角戲份少就算了 話也少>"< 07/14 22:11
integrand:即然要用閩南語 "A害"好像也可以 07/14 22:14
integrand:既 07/14 22:14
eno03:以前看國興好像多半翻 糟了~感覺也OK 07/15 02:30