台灣歌壇狂吹「喊愛」跟風
自由時報 記者羅沁穎╱專題報導 中華民國94年2月1日星期二
「在世界中心呼喊愛情」果然紅不讓,國語歌壇從歌詞、MV,到
宣傳台詞都吹起一陣「喊愛」風潮,讓網友大喊「抄襲」。
「在世界中心呼喊愛情」不僅在日本掀起熱潮,就連國語唱片市場
都瀰漫著一股濃濃的「喊愛」風。
最早的源起要算游鴻明的「我可以」這首歌,這首歌就是翻唱平井
堅的「輕閉雙眼」,自然沒有抄襲的爭議,但網友卻對歌詞的部份多所
質疑,表示「翻唱怎麼連歌詞意境及MV都一起翻了,根本就是抄襲」
,對此新力唱片則大喊委屈表示:「這是日方同意才這麼做的,無論是
歌詞還是MV都刻意要營造類似的感覺。」
最近光良的「童話」MV,也被網友質疑和「在世界中心呼喊愛情
」劇情如出一轍,一樣是女主角很喜歡男主角,後來得了絕症,最後天
人永隔。
對此滾石宣傳莊東翰則表示:「很多愛情故事都是這樣子的,不然
豈不是每一部有床戲、有吻戲的都叫抄襲嗎?」
除MV相似之外,最近任賢齊的新專輯「兩極」的宣傳標語「在世
界的兩極呼喊愛情」,被網友大加撻伐,還把歌頌愛情的經典名詩「最
遙遠的距離」中「世界上最遙遠的距離,不是生與死,而是我在你面前
,你卻不知道我愛你」,改成「世界上最遙遠的距離,不在地球的兩極
,而是我在你面前,你卻不知道我愛你」當成小標。
雖然抄不抄襲是法律問題,還有待專業的鑑定,但老被說抄襲是否
也該值得深思,難道國語歌壇真的只能模仿別人炒紅的東西,不能另外
開創一片天空嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.97.210