推 shinigi:(亂入)Pride女主角是不是也叫Aki.....? 140.119.191.155 01/05
推 pttdolby:我是把森山直太朗的歌放在朔與亞紀後面聽 219.84.12.199 01/05
→ pttdolby:還蠻合的說... ai... 219.84.12.199 01/05
→ pttdolby:對了是放森山的 "給親愛的妳".... 219.84.12.199 01/05
推 jason1008:一樓沒錯,Aki在日本滿常見的,和秋天同音 140.116.117.15 01/05
推 shinigi:難怪大陸版第一二集翻成廣瀨秋..後來才改 140.119.191.155 01/05
推 QUIBECK:其實看小說版一開始也以為是秋 59.112.1.46 01/05
→ QUIBECK:因為都用片假名寫的 59.112.1.46 01/05
推 rafter113:這首"朔與亞紀"的確很感人 218.162.113.234 01/05
推 purplenanako:對 Pride女主角叫"亞樹" 樹的發音也叫"ki" 218.161.12.141 01/05
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: makuno (我想吃方糖..謝謝) 看板: Japandrama
標題: Re: 印象最深刻的一句台詞
時間: Wed Jan 5 01:21:00 2005
※ 引述《sickiam (我是病)》之銘言:
: 就是Aki從窗戶爬出來時說的,
: "我想見你"
: 只可惜緯來翻譯的是"我想去找你",雖然沒什麼好挑剔的
: 但是當我第一次看到這幕時,深深被震撼到
: 而隔天,也很巧的見到了我想見的人
: 更巧的是,上次看這集也是在禮拜二
: 遇到想見的人是在禮拜三....
: 話說回來,大家都說"存在"催淚,但比起來,
: 還是"朔與亞紀"更能感動到我....
今天我覺得最感動的台詞是老爺爺像在墓前說"我回來了"的那一句....
不知道為什麼...一句簡單的問候語在那時候聽起來竟然是如次的令人心酸...
有時候最簡單的話....在心愛的人面前....說出口竟然是如此的困難!!
愛一個人~~單純的事情都變成了遙遠.....
第一看的時候...在那一段我第一次掉淚....今天再看....心還是很酸~~~
這可能這就是我的心....最脆弱的聲音.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.26.33
推 vaco:我也覺得這句超心酸的..等了40年啊.. 61.228.31.62 01/05
推 rxarxa:推~『愛一個人~~單純的事情都變成了遙遠} 222.157.160.90 01/05
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: jasonhsai (賀!!西武日本制霸!!) 站內: Japandrama
標題: Re: 印象最深刻的一句台詞
時間: Wed Jan 5 01:24:00 2005
: 推 jason1008:一樓沒錯,Aki在日本滿常見的,和秋天同音 140.116.117.15 01/05
: 推 shinigi:難怪大陸版第一二集翻成廣瀨秋..後來才改 140.119.191.155 01/05
: 推 QUIBECK:其實看小說版一開始也以為是秋 59.112.1.46 01/05
: → QUIBECK:因為都用片假名寫的 59.112.1.46 01/05
順帶一提
大朔的朋友小林明希的"明希"也是唸成"Aki"
這個巧合....在劇中也是很關鍵的呢^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.234.76
推 kuo1102:應該不是巧合吧.因為Aki即使同音.也是小朔 61.223.152.86 01/05
推 stanle:我推這個~~這真的是很關鍵 140.113.138.60 01/05
→ kuo1102:最難忘的名字.也可能因為Saku忘不了Aki吧 61.223.152.86 01/05
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: itisu (~我們已走散~) 看板: Japandrama
標題: Re: 印象最深刻的一句台詞
時間: Wed Jan 5 01:39:53 2005
※ 引述《makuno (我想吃方糖..謝謝)》之銘言:
: ※ 引述《sickiam (我是病)》之銘言:
: : 就是Aki從窗戶爬出來時說的,
: : "我想見你"
: : 只可惜緯來翻譯的是"我想去找你",雖然沒什麼好挑剔的
: : 但是當我第一次看到這幕時,深深被震撼到
: : 而隔天,也很巧的見到了我想見的人
: : 更巧的是,上次看這集也是在禮拜二
: : 遇到想見的人是在禮拜三....
: : 話說回來,大家都說"存在"催淚,但比起來,
: : 還是"朔與亞紀"更能感動到我....
: 今天我覺得最感動的台詞是老爺爺像在墓前說"我回來了"的那一句....
: 不知道為什麼...一句簡單的問候語在那時候聽起來竟然是如次的令人心酸...
: 有時候最簡單的話....在心愛的人面前....說出口竟然是如此的困難!!
: 愛一個人~~單純的事情都變成了遙遠.....
: 第一看的時候...在那一段我第一次掉淚....今天再看....心還是很酸~~~
: 這可能這就是我的心....最脆弱的聲音.
我也是,從爺爺開始說了這句話,
整場戲我就不停的掉眼淚
看到爺爺把他心愛的人的骨灰拿在手中
從指縫間滑落
我的心裡想著:如果最心愛的人,成為骨灰之時,我的心會有什麼感受
一想到這裡,我真的完全不行~~
我只能說,這部戲,會讓我眼睛腫很久!
每天晚上都是看重播的(為了不在家人面前哭~)
晚睡就算了,睡前還大哭...
真是的...