精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
: -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 61.223.152.86 : 推 jason1008:好無聊的獎... 140.116.52.230 01/06 : → amyer:這個記者是不是青春期受過什麼傷害呀... 210.58.29.125 01/06 : 推 QUIBECK:這個作者可能自以為很幽默~~~~(苦笑) 59.112.0.198 01/06 : → QUIBECK:附帶一提 快完成了 WAIT... 59.112.0.198 01/06 如果單以小說而言,頒這個獎實至名歸. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~` 片山恭一的小說真的是像朔太郎的死亡明信片一樣,為賦新詞強說愁. 如果再加上那個不知所云,爛到極點的結局的話,那這本書給"金酸梅"再適合不過了. ...我們對喊愛有好印象,其實大部份都是電視和電影兩個改編部門的功勞. 如果沒有行定勳和堤幸彥的運鏡,以及森下佳子超優質的腳本, 就完完全全照片山那不知所謂的小說去拍的話, 那,喊愛絕對只是芭樂片而已... 榮耀應歸於改編人員,至於片山恭一的原作?? 一個字,滾. 那是我完全不想提起的閱讀惡夢... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.28.101
ncaa8702:不過少了原作 也就沒了呼喊愛了 163.15.178.1 01/06
goetz:可是原作很爛,這是不容否認的啊. 203.203.28.101 01/06
goetz:特別是結局真是爛到極. 203.203.28.101 01/06
QUIBECK:I DON'T THINK SO 小說很輕沒感覺 59.112.0.198 01/06
QUIBECK:不過不至於到爛的地步 59.112.0.198 01/06
QUIBECK:只能說青菜蘿蔔各有所好 59.112.0.198 01/06
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: masahiro (甩手有益健康) 看板: Japandrama 標題: Re: [新聞]《酸葡萄獎》在世界的中心呼喊愛情 時間: Thu Jan 6 12:48:34 2005 ※ 引述《goetz (曹錦輝,你好神!!)》之銘言: : 如果單以小說而言,頒這個獎實至名歸. : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~` : 片山恭一的小說真的是像朔太郎的死亡明信片一樣,為賦新詞強說愁. : 如果再加上那個不知所云,爛到極點的結局的話,那這本書給"金酸梅"再適合不過了. : ...我們對喊愛有好印象,其實大部份都是電視和電影兩個改編部門的功勞. : 如果沒有行定勳和堤幸彥的運鏡,以及森下佳子超優質的腳本, : 就完完全全照片山那不知所謂的小說去拍的話, : 那,喊愛絕對只是芭樂片而已... : 榮耀應歸於改編人員,至於片山恭一的原作?? : 一個字,滾. : 那是我完全不想提起的閱讀惡夢... 我覺得酸葡萄獎一點都不酸啊 小說的文學性真的不強 而且 如果亞紀沒有生病 這本小說會受到那麼大的重視嗎? 如果鐵達尼沒有撞到冰山 蘿絲和傑克下船後結了婚 傑克依然到處替女孩子畫裸畫 蘿絲再家照顧小孩 還要煩惱明天有沒有錢買食物 這個故事還會受到歡迎嗎? 在世界的中心呼喊愛 不過就是日版的第一次的親密接觸 但是大家都捧過頭了 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: kuo1102 () 看板: Japandrama 標題: Re: [新聞]《酸葡萄獎》在世界的中心呼喊愛情 時間: Thu Jan 6 12:55:48 2005 ※ 引述《goetz (曹錦輝,你好神!!)》之銘言: : 如果單以小說而言,頒這個獎實至名歸. : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~` : 片山恭一的小說真的是像朔太郎的死亡明信片一樣,為賦新詞強說愁. : 如果再加上那個不知所云,爛到極點的結局的話,那這本書給"金酸梅"再適合不過了. : ...我們對喊愛有好印象,其實大部份都是電視和電影兩個改編部門的功勞. : 如果沒有行定勳和堤幸彥的運鏡,以及森下佳子超優質的腳本, : 就完完全全照片山那不知所謂的小說去拍的話, : 那,喊愛絕對只是芭樂片而已... : 榮耀應歸於改編人員,至於片山恭一的原作?? : 一個字,滾. : 那是我完全不想提起的閱讀惡夢... 不可否認. 電影與電影的成功. 不能只靠原著的文學(或市場)價值. 就跟金庸的作品一樣. 金庸的小說大概已經可以算是武俠小說的經典了. 但是拍出來好與不好 ( 光就電視劇而言 ). 選角與導演就有所高下. 同樣是小龍女. 李若彤的肯定就比吳倩蓮好很多. 原著小說. 坦白說. 個人讀的大陸繁體翻譯版. 就像是一部日記一樣. 很難溶入小朔的記憶與畫面中. 但是日劇再改編過就不一樣. 除了角色之外. ( 不只男女主角成功. 個人覺得配角的成功才是更加成功. ) 色調.運鏡.景色. 動作. ( 特別是經常會照到手. 動作所帶到的服裝與裙子等的動作.) 眼神.表情. 甚至於服裝. 道具. ( 這些東西都是原著中不可能加入的 ) 這些感動人的小元素集合起來. 加上這部戲的改編對白 ( 獨白. 對話. 甚至於廣播 ) 都特別人觸動人心. 加上催淚的音樂 ( 不能不提河野伸.. 台灣有幾個這種大師級的配樂..) 堤幸彥. 河野伸. 的加持. 加入了這麼多的...(配菜與調味..) 使片山恭一的原著 ( 這故事芭樂嗎?見仁見智吧..) 更加生動與感人. 1987 年.. 唉..算算. 其實以真的那時代的高中生而言. (台灣) 其實生活沒像他們那麼悠閒的.. ( 版上應該幾乎沒有 1987 年讀高中的吧. 呵. 個人和片中男女主角剛好同年. 所以感受特別深刻啊....) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: holf (新日劇太多..) 看板: Japandrama 標題: Re: [新聞]《酸葡萄獎》在世界的中心呼喊愛情 時間: Thu Jan 6 13:30:20 2005 ※ 引述《masahiro (甩手有益健康)》之銘言: : ※ 引述《goetz (曹錦輝,你好神!!)》之銘言: : : 如果單以小說而言,頒這個獎實至名歸. : : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~` : : 片山恭一的小說真的是像朔太郎的死亡明信片一樣,為賦新詞強說愁. : : 如果再加上那個不知所云,爛到極點的結局的話,那這本書給"金酸梅"再適合不過了. : : ...我們對喊愛有好印象,其實大部份都是電視和電影兩個改編部門的功勞. : : 如果沒有行定勳和堤幸彥的運鏡,以及森下佳子超優質的腳本, : : 就完完全全照片山那不知所謂的小說去拍的話, : : 那,喊愛絕對只是芭樂片而已... : : 榮耀應歸於改編人員,至於片山恭一的原作?? : : 一個字,滾. : : 那是我完全不想提起的閱讀惡夢... : 我覺得酸葡萄獎一點都不酸啊 : 小說的文學性真的不強 : 而且 如果亞紀沒有生病 : 這本小說會受到那麼大的重視嗎? : 如果鐵達尼沒有撞到冰山 : 蘿絲和傑克下船後結了婚 : 傑克依然到處替女孩子畫裸畫 : 蘿絲再家照顧小孩 還要煩惱明天有沒有錢買食物 : 這個故事還會受到歡迎嗎? : 在世界的中心呼喊愛 : 不過就是日版的第一次的親密接觸 : 但是大家都捧過頭了 這一系列都很好笑 酸葡萄獎》再見了,可魯! http://udn.com/NEWS/READING/REAS2/2445149.shtml 當然酸呀,就是這麼簡單的故事,賣到天翻地覆, 許多〝出版人〞自認的好書上不了榜, 偏偏這兩個外來品佔了位置。 如果有用嗎? 如果人不要生出來不是更好? 如果世界沒有被創造出來不就萬事無憂? 跟親密接觸比其實也不太恰當, 相同處也不過是那一點, 要死人的書還少的了嘛。 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: SPEEDPOP (恨版真有人情味) 看板: Japandrama 標題: Re: [新聞]《酸葡萄獎》在世界的中心呼喊愛情 時間: Thu Jan 6 21:50:15 2005 ※ 引述《goetz (曹錦輝,你好神!!)》之銘言: : ※ 引述《kuo1102 ()》之銘言: : : 標題: [新聞]《酸葡萄獎》在世界的中心呼喊愛情 : : 時間: Thu Jan 6 12:19:38 2005 : : http://udn.com/NEWS/READING/REAS2/2445145.shtml : : 《酸葡萄獎》在世界的中心呼喊愛情 : : ( 真酸啊........ ) : : -- : : -- : : ◆ From: 61.223.152.86 : : 推 jason1008:好無聊的獎... 140.116.52.230 01/06 : : → amyer:這個記者是不是青春期受過什麼傷害呀... 210.58.29.125 01/06 : : 推 QUIBECK:這個作者可能自以為很幽默~~~~(苦笑) 59.112.0.198 01/06 : : → QUIBECK:附帶一提 快完成了 WAIT... 59.112.0.198 01/06 : 如果單以小說而言,頒這個獎實至名歸. : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~` : 片山恭一的小說真的是像朔太郎的死亡明信片一樣,為賦新詞強說愁. : 如果再加上那個不知所云,爛到極點的結局的話,那這本書給"金酸梅"再適合不過了. : ...我們對喊愛有好印象,其實大部份都是電視和電影兩個改編部門的功勞. : 如果沒有行定勳和堤幸彥的運鏡,以及森下佳子超優質的腳本, : 就完完全全照片山那不知所謂的小說去拍的話, : 那,喊愛絕對只是芭樂片而已... : 榮耀應歸於改編人員,至於片山恭一的原作?? : 一個字,滾. : 那是我完全不想提起的閱讀惡夢... 那說不定原作者最要感謝柴崎幸?? 之前看過報導有說過 當初這本小說剛上市並沒有暢銷 是後來柴崎幸接受雜誌訪問時 在回答"最近看了什麼書"的問題時 提到並且大力推薦了這本小說 說是她看完之後被那純愛感動到不停流淚 在雜誌出版後 喊愛的小說就開始狂賣了... 狂賣完之後才有改編成電影和電視的動作吧 而且能找到這麼多大師來幫襯真的是非常明智又幸運的決定 因為有這麼傑出的改編... 所以在台灣才會這麼受矚目吧... 否則說實在的 這樣的劇情我們的網路小說裡也不少啊~~~~ 話說回來 kou小姐真的很喜歡這部作品喔 = = 不但促成小說大賣 還在電影裡客串未婚妻 又幫電視劇填詞 演唱主題曲... 真的是這部作品會大紅的一大推手啊~~~~ > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: runninglife (在世界中心呼喚愛) 看板: Japandrama 標題: Re: [新聞]《酸葡萄獎》在世界的中心呼喊愛情 時間: Thu Jan 6 23:25:33 2005 ※ 引述《kuo1102 ()》之銘言: : http://udn.com/NEWS/READING/REAS2/2445145.shtml : 《酸葡萄獎》在世界的中心呼喊愛情 : 【記者 李怡芸/專題報導】 : 每年,台灣出版市場的新書多達3、4萬本,根據誠品統計,幾乎 : 有80%的新書,連1千本都賣不到,能大賣的只有少數,但是暢銷無法 : 絕對代表品質,不暢銷也不表示書不夠好,在2005年一開始,回顧 : 2004年,在出版人眼中,有哪些屬於「經不起考驗」的暢銷書?又有 : 哪些是品質好、信譽佳,卻不被台灣讀者青睞的冷門書?我們在此特予 : 頒發「酸葡萄」與「甜葡萄」獎。 : ★這個故事純情到不行,美麗又優秀又早熟的女生,竟看上年少矇懂的 : 男孩,如果這女孩沒有生病、沒有早逝,誰能說得準這段戀情會變調到 : 什麼地步,這作者未免也心機太深了吧,抓住大家對初戀、對青春的過度 : 美好記憶。要說文學性,比得上村上春樹嗎?要說故事性,這個故事也 : 未免太「肥皂劇」了點,到底是為什麼這麼賣呀?有人說,這個故事和 : 台灣的網路小說有同樣的調調!既然是這樣,那也要比照台灣網路小說, : 要給它抗議、抗議啦! : 【2005/01/06 星報】 @ http://udn.com : --------------------------------------------------------------- : ( 真酸啊........ ) 劇情的確很灑狗血啊 這我承認 都是些韓國片的劇情 但"拍攝"得很好 劇情我們還沒看都曉得 是老掉牙的劇情 但看完戲劇 為什麼可以如此感動 評論這東西還是要多方向去思考 才夠客觀 很俗氣的一篇不知所謂的評論 我看影評看過很多 雖然書評沒啥看過 但那麼主觀的評論 一點深度也沒有 記者真是丟自己的臉 不為了世界中心辯護 因為劇情哪裡特別了 不用看我也知道會怎麼演 但是導演和演員的功力 就在於是否可以讓觀眾入戲 我想這部日劇倒是自小說改編得很成功