推 jkiara:我第一次知道!看日劇版長知識啊! 05/03 23:11
推 zxasqw44:那哇沙米又是什麼 05/03 23:15
→ zpoii:哇沙米 就是山葵學名Wasabia japonica 的日語發音 應該是英 05/03 23:25
→ zpoii:語的外來語 來源是日語(﹖ 05/03 23:25
→ zpoii:芥末的英語是Mustard 05/03 23:28
推 behappy829:芥末就是山葵做的沒有錯啊 維基百科不一定對 05/03 23:43
→ zpoii:樓上 原文已有說 芥末是芥菜做的 山葵做的是山葵醬或稱哇沙 05/03 23:48
推 behappy829:我是讀農業相關科系的 至少老師都是這麼說的啦.... 05/03 23:49
→ zpoii:米、wasabia 把山葵醬稱作芥末 是中文一直以來的誤解 05/03 23:49
→ zpoii:誤解的來源 是開始的時候有人把山葵稱作日本芥末 後來省略 05/03 23:52
→ zpoii:“日本”直接誤稱作芥末 以至於現在的人不知道其實有芥末這 05/03 23:54
→ zpoii:中根本就不一樣的另一種調味料 或者說不知道它其實叫山葵 05/03 23:55
推 phar5336:這邊的芥末應該是指黃色那種吧 綠色那種真的是山葵 05/04 00:09
推 PrinceBamboo:真正的芥末是美式漢堡酸酸黃黃的醬嗎 05/04 00:09
推 tliu223:我也是誤解多年的人 05/04 00:11
→ zpoii:對 美式漢堡熱狗都會給你一大瓶用擠的黃色瓶裝美式芥末醬 05/04 00:14
→ zpoii:美國稱Mustard 美國所說Wasabia就是日本山葵了 中文誤稱芥末 05/04 00:17
推 behappy829:哇嗚~原來如此 05/04 00:18
推 icestome:難怪這兩樣東西味道明明就差很多 05/04 04:40
推 kuninaka:味道其實沒有相近XD 05/04 07:43
→ kuninaka:山葵 要在好得料理店才吃得到 現磨得! 05/04 07:44
推 pomyopnion:長知識@@! 05/04 08:59
推 pink0518:長知識+1 雖然不敢吃芥末>"< 05/04 09:18
→ needhp:好吃的山葵真的不容意吃到啊@@ 05/04 12:46
→ jay0117:阿里山就有產山葵ㄚ 右手磨的沒有外面的那麼嗆 05/04 15:09