精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
噗~我早上怎麼只有看到一二段的歌詞呢? 是我眼殘了吧 ...o__O 好吧 就把它簡單翻完 當做賺p幣唄 當然如果還有其他西文好手 歡迎更正!! (Vamos a hacerlo mi hermano, juntos podemos lograrlo) 我們一起來做吧 我的兄弟阿, 只要一起就能夠實現它 (No hay nada de malo en eso, los dos vamos a interlo) 這並不是什麼錯誤, 就讓我們一起來試試看吧… Como lo hacia el Quijote, rompiendo lanza con su molino. 就如同 唐吉珂德過去所過的, 在他的磨坊中折斷著長矛 Siempre cargo con un poco de armonia y con mucha fe. 卻也總是帶著一點的恢諧以及許多的信念 (Siempre con mucha alegria, juntemonos como hermanos) 讓我們帶著滿滿的快樂, 就讓我們跟兄弟一樣吧 (Hoy te doy la mano mia, y tu me brindas tu mano) 今日我對你伸出雙手 而你也會對我伸出你的雙手 Es por tanta sed a vivir, sembrando amor. 因為對生存是如此的渴求, 也因此不停的散播著愛 Lucha siempre por ti, no sedas, vivelo 不斷的為自己而奮戰, 不要放棄, 努力活下去 Logra tener lo que quieras, y si es por vez primera, avanza y llegaras 去實現你所想要的, 就算是第一次也往前邁進吧 你一定可以的 La vida es como un largo andar, 人生就像一個漫長的旅程 A veces bien y a veces mal 有時好 有時壞 Hay que vivir con intensidad 必須要更努力的活下去 Eso depende de cada cual 並且取決於每一個生命環節 Que si reir, que si llorar 也許會微笑 也許會哭泣 Siempre sera con dificultad 困境總是會再出現 Aprende y lucha hasta el final 要學習並且奮鬥到最後 Si te esfuerzas lo lograras. 如果你是如此的努力 一定會成功的阿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.12.15
annie06045:(跪)大推!!!! 原PO佛心來的啊~~~~~~ 02/05 22:51
kinnsan:PTT藏龍伏虎啊~ 02/06 00:23
elizaaa:感謝分享!!!!太感動了Q/////Q 02/06 00:53
annabelle83:板上都神人!!! 推翻譯,謝原PO 02/06 08:38
haibarajdi:謝謝!(゜∀゜) 02/06 09:37
shihyajulia:超神!!!! 02/06 09:37
reiko10806:推!太厲害了!!! 02/06 18:46