精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
說到義經的翻譯 先前有人提出 在昨天的預告中 鄉御前見到義經時所說的那句話 應該只是問候語,而不是"我是良子" 這點在今天播出時己經改掉 但是有一點我很不滿的 在一開始的本集介紹中 人家明明說的是義經遇到最大的"ピンチ" 可以翻成最大的"危機"或是別的 但是緯來翻成了最大的"瓶頸" 這實在是太有創意了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.195.185
MichaelHsin:其實之前緯來就翻錯預告好幾次了 11/15 21:48
MichaelHsin:預告常常只有一句話,缺少上下文,一不小心翻錯還算可 11/15 21:48
MichaelHsin:以忍受啦 :p 11/15 21:49
flydumbo:如果看過DVD就會發現緯來的太好了啦,拍拍^^ 11/15 21:55
flydumbo:樓上就是所謂的張爸嗎?不點..不點XDDDD 11/15 22:20
※ 編輯: akatsukihsia 來自: 125.232.195.185 (11/15 22:26)