精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
就是 戲裡面的人在跟主公回話時 都會說"嗨" 那為什麼有時候會說"哈" 可是字幕都打"是" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.127.132.37
sunblue:應該是鄉音吧 04/04 15:30
honoYang:不是鄉音吧 好像男生和主公等級的人都用"哈" 04/04 15:41
honoYang:女生會用"嗨" 這是經驗論 不一定真的 04/04 15:42
tantamount:這和清宮劇太監都說「渣」是一樣的嗎? 04/04 16:18
rainingdayz:聽起來像是兩聲哈>哈哈 04/04 17:02
izummi:一般時候用"嗨" 很惶恐慎重的時候會用"哈" 相當於"是!!" 04/04 17:17
antler:不過"哈"好像都是男生在用哦? 04/04 17:19
AQUAWATERS:之前篤姬發脾氣的時候 侍女、老女也有用過 04/04 17:20
fur:部長命令小螢釘門的時候,小螢也說「哈!」,不說「嗨」。 04/04 17:21
mayeve:比較明顯的是帥男偶像裡 主角扮男說「哈」 女兒身說「嗨」 04/04 17:24
mayeve:記錯,帥男偶像好像是說「喔司」... 04/04 17:25
izummi:喔司非常口語喔工作時用會被罵的 一般用來打招呼比較多 04/04 17:29
izummi:所以嗨跟哈意思一樣 只是語氣輕重之分 04/04 17:30
rainingdayz:不了解的人看到這篇推文會不會笑阿 又是嗨又是哈 04/04 17:33
fur:派遣女王最後一集齊藤祥太在辦公室講「喔司」結果被痛扁一頓。 04/04 17:35
terrya:和"壓忍"一樣意思嗎? 04/04 17:38
skyofparis:我覺得我看的心得是下面的人講出什麼得罪上面人的話時 04/04 17:41
skyofparis:上面的人訓話後,下面的人好像都會回哈(很驚慌的感覺) 04/04 17:42
AQUAWATERS:或者是上面交代工作 總之應該是嚴肅正經時候用的 04/04 17:43
wcc960:就是"是"的意思,字幕若打成"哈"不是更奇怪.... 04/04 17:51
kennygod:對上司的應答聲,且帶有「我知道了」的意思在 04/04 18:19
kennygod:通常在交代事情的時候會用 男女都可用但有差別 04/04 18:22
mizuwo:日文的"是" 你不會期待他們的發音是 ㄕˋ吧 04/04 18:57
elizasung:印象中前面有討論過這個耶 04/04 19:11
antler:那我覺得那篇沒有回答到問題...就是討論已. 04/04 19:13
kakakaka:感覺很像韓國的"耶~" 04/04 20:11
EZILI:韓文的是跟日文的不是 音聽起來很像XD 04/04 20:19
antler:那我想問,東京朋友裡的"嗨唷"又是什麼? 04/04 20:23
EZILI:感覺好像在吃東西的店會聽到"嗨唷" 04/04 20:53
joe2:下對上的應答 04/04 22:06
yukiss:雍正王朝是念成"遮" 04/05 00:21
isaveyou:哈~~哈~~~ 04/05 01:15
tony160079:下對上的用法 04/05 02:07