→ akiyamatt:呃,當時的我只想和她一直走下去,話說我媽還希望我大學11/07 00:22
推 andrematos:得性病11/07 00:22
→ akiyamatt:畢業後能盡快娶她進門 = =11/07 00:22
→ akiyamatt:很恨啊??不至於吧....我的個性很難爆恨一個人,除非她真11/07 00:29
推 nxlpeibn:的射在我臉上11/07 00:29
→ akiyamatt:的對我造成很大的傷害,而且給我很痛苦的回憶..11/07 00:30
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.85.237
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1487173322.A.02F.html
推 xup6gjbj6: 我覺得每個人都有不同的解讀 以我自己來說 想想上級在 02/16 00:19
→ xup6gjbj6: 大廳反問的那幾句話 你回答得出來嗎? 02/16 00:19
→ xup6gjbj6: 我覺得稲葉リカ在那段話後很無力得發現自己錯了 那是一 02/16 00:20
→ xup6gjbj6: 種無奈 02/16 00:20
→ xup6gjbj6: 關於稲葉リカ成長的經歷與心境轉換是我最喜歡這齣劇的 02/16 00:24
→ xup6gjbj6: 部份 02/16 00:24
這點我有摸到邊,不過沒這麼詳細 感謝!
推 asdf403: 我也很喜歡雙方家長(?)見面那段 人生就是邂逅啊~ 02/16 01:33
推 kcbill: 雙方家長XD 02/16 02:39
雙方家長XDDDDDD
推 ocf001497: 是blue impulse吧XD 02/16 04:13
已更正
推 fiona0754PTT: 1. 記得那三句做錯了在原文日文的用字是有一點差異 02/16 07:25
→ fiona0754PTT: 意思有點不同 我當時還去問日語老師 現在卻忘記了XD 02/16 07:26
→ fiona0754PTT: 等高手解答 02/16 07:26
(敲碗
推 dido0208: 推雙方家長見面XF 02/16 08:20
噓 YCL13: 為什麼總有人喜歡把B劇中的角色變成A劇中的角色? 02/16 08:25
^^
→ sour719: 是堺喔~打錯字了 02/16 09:44
已改
推 asdf403: 多虧f大 我想到開學要拿什麼問題去騷擾日文老師了 02/16 11:48
※ 編輯: gilerby (220.137.85.237), 02/16/2017 23:26:17
推 ricgrady5566: 間違えたんです。間違えました。間違いでした。 02/17 13:13
→ ricgrady5566: 看到一篇是說 間違え 是弄錯、搞錯 間違い 是做錯 02/17 13:18
→ ricgrady5566: 有請高手指正 02/17 13:21
→ ricgrady5566: 另外,知道自己做錯了,也是一種成長 02/17 13:22
推 ricgrady5566: 我自己的感覺是,前2句表達越級報告這些事情「用錯 02/17 13:42
→ ricgrady5566: 了方法」,但是仔細思考發現,和空自走得太近這點「 02/17 13:45
→ ricgrady5566: 做錯了」。 02/17 13:45
→ ricgrady5566: 所以有這樣的語句變化 02/17 13:46