作者QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)
看板Japandrama
標題[翻譯] 料理仙姬專訪 蒼井優x內博貴
時間Fri May 9 23:10:38 2008
▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆
《料理仙姬》專訪 蒼井優x內博貴
▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆
蒼井 小內,你原本以為我年紀比你小吧?
內 嗯!對…。(汗)我還以為優chan大概18歲左右…
蒼井 開拍第一天的時候,他就叫我『優chan』了。(笑)
內 我一開始就叫『優chan』。後來我聽別人說才知道,原來優chan年紀比我大一
歲,覺得好像有點不妥。不過事到如今再改叫『蒼井小姐』好像也有點不太自
然。所以就很順利成章的叫『優chan』了。
蒼井 不過我平常都叫他內先生就是了。(笑)
內 喂!可不可以請妳不要叫我內先生啦!(苦笑)
蒼井 FUFU~。其實我都叫他小內啦!
內 我對優chan的第一印象可以說是完全失敗。(沮喪)不過優chan演出的阿仙真的
很有趣,動作跟姿態也跟真正的老闆娘一樣。真的很迷人喔!
蒼井 你的嘴巴還真甜呢。(笑)如何詮釋出原著當中的阿仙,真的是很困難的一件事
情。我到現在都還一直在摸索當中。阿仙有很多很經典的台詞,我是第一次挑
戰這種台詞。有種探索未知世界的感覺。可是能夠得到內先生的讚美,我覺得
很光榮。
內 我剛才才說過,叫妳不要叫我內先生~
蒼井 說到小吉的演出呢…。總之就是非常完美的輕浮。(笑)
內 哈哈哈!小吉真的是一個大笨蛋。我覺得演他就像是在演我自己一樣。
蒼井 小吉擁有著現代典型的輕浮個性。可是卻演得不會讓人恨得牙癢癢的,所以我
覺得他演得很不錯。
內 不過導演說我演得有點過火了。雖然脫稿即興演出的時候,大夥都笑得人仰馬
翻。不過導演還是馬上喊卡。(笑)
蒼井 但是,一升庵的大家都是在一種很不可思議的情境下演戲。能夠在這種情況下
演出這麼輕浮的樣子,我還是覺得小內很厲害。
透過這齣戲,似乎可以讓人重新體會日本的優良傳統。
你們兩人在什麼情況下,會覺得身為日本人真好呢?
蒼井 像是看到富士山就會覺得很開心。看著山岳而感到快樂,我覺得這就是日本人
特有的美感吧!我覺得這種纖細的感覺很棒!
內 我覺得是四季分明吧!雖然我討厭冬天,可是只要春天來臨,我就會覺得很高
興。希望這齣戲能夠喚起大家對日本傳統文化的關心。我也會懷抱著謹慎的心
情來演戲。
蒼井 希望大家看這齣戲之後,然後心想:「好想去『一升庵』看看喔」的話,我就
會感到很開心。
▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆
資料來源 電視周刊2008年第17期
▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆▆
--
堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。
應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊!
應該要買果汁才對啊!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.7.189
※ QUIBECK:轉錄至看板 aoiXaoi 05/09 23:11
推 dancenutter:我看了第三集以後也覺得內有些地方有點over = =" 05/09 23:12
推 kazumi5214:我一開始也覺得內比小優大 XD 05/09 23:13
※ QUIBECK:轉錄至看板 N-E-W-S 05/09 23:19
推 jcshie::D 05/09 23:23
推 JULYROSEY:愛脫稿搞笑 整個很關西個性XD 05/09 23:23
推 yamashi:兩人的對話很有趣。 感謝翻譯~ 05/09 23:25
推 GOTEN:謝謝翻譯^^ 內博貴的演技超越過火了吧..... 05/09 23:28
→ Beltran:整個是想看影片版啊 感覺氣氛很好~~~ 05/09 23:31
→ renelove:他們在玩疊樸克牌塔,小優還用扇子在旁邊搧內博貴的塔:p 05/09 23:34
推 fishbook:其實我覺得這部兩人的互動還蠻曖昧的,每集都有被閃到... 05/09 23:49
推 cism:請問電視週刊是哪一本電視週刊?謝謝 05/10 00:14
推 lines101:我想是因為跟周圍氣氛比較起來 才會有稍嫌誇張的感覺吧 05/10 00:17
→ QUIBECK:ザ・テレビジョン2008No.17 其實就是"電視"周刊 :) 05/10 00:17
→ lines101:可是能這樣演而不會覺得尷尬不好意思 也很不錯了XDDDDD 05/10 00:17
→ QUIBECK:封面是小優跟內手上拿檸檬 :D05/10 00:27
推 crona:真的小over 害我都快轉.....05/10 00:27
※ 編輯: QUIBECK 來自: 59.112.12.90 (05/10 00:38)
推 jasonm:喜歡小優揮舞大旗那幕.... 05/10 01:08
※ LoveTachan:轉錄至看板 KANJANI8 05/10 01:16
推 eloisa:感謝翻譯,發現小優挺幽默的XDDD 05/10 01:49
→ dragonsoul:好想去一升庵看看喔 05/10 02:31
推 JennyLa:感謝翻譯...內有時候真的有演的太用力!! 但私心認為 05/10 15:26
→ JennyLa:總比沒感覺來的好很多!!! XDXD 05/10 15:27
→ kniht:如果蒼井想要抓原著阿仙的味道 我想還有得學吧..=.= 05/14 23:07