精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
潛水潛了好幾年 看到最近有多篇魔王日韓版比較文章 心裡非常糾結 浮上來寫了日劇版第一post 吐露一點小小的心聲 若有得罪請各位見諒 首先感謝siedust大大精闢的分析比較 m(_ _)m 我想S大對兩部戲都很有愛 才能寫出這幾篇精闢的分析 不小心誤入閱讀之後 也跟自己說 在日版結束後 會好好拜讀S大精彩的見解 或許也可以找韓版看看 不過除此之外 我只是一個第一次接觸這個故事的觀眾 單純地想知道這個故事要告訴我什麼事 看了第一集 對這部戲很有感覺 對主角那種天使誠懇溫暖的微笑下卻隱藏深不可測心機的不寒而慄感 感到讚賞 上來看到大家的心得 除了S大的文章有註明韓版雷 目前我會先避開外 很多大大還是會在推文裡面丟一些韓版的消息 甚至有通篇討論日版的文章 在推文裡聊起韓版打啞謎 已經努力避開 又莫名看到雷 (或許對瞭解整個故事的大大而言,這沒有雷,但是一些明示暗示下, 對剛開始觀看的人而言,卻讓看戲的心態不再單純了) 而且還有一點點近似挑剔的負面評論 真的讓人很沮喪 這部戲和韓版編排不同 經過改編後 劇情、主角設定等也都有些許調整 或許可能不夠懸疑 爆點可能不夠強烈 但是 跟著主角心裡發展一步步去瞭解他的想法、 人性的黑暗或人生的無奈 也未嘗不能撼動人心 白夜行不就是這樣 將原著的結論擺在一開頭就揭曉 起初也得到原著迷的質疑 但隨著劇情看著雪穗和亮司走向毀滅 也是一樣地揪心 一樣地不捨 一樣地感到震撼 年初的鹿男 是部所有梗在最後一集爆開的精彩戲劇 有些大大已經讀過日文原著 卻也陪著沒有讀過原著的日劇版版友 一點一點撥開迷霧 其中 分享了很多關於奈良、枕詞等等的知識 收穫良多 公布原著雷是在自己的blog上頭 真的強烈地想知道結果的版眾 也可以透過blog文章的閱讀 得到答案 並與其他瞭解故事的人交流 拉哩拉雜寫了很多 只是想作個小小的請求 可以的話 能不能在討論韓版的文章標題加個記號 可以的話 能不能少一點在韓版雷以外的文章中放韓版的消息 讓第一次接觸這個故事的人 有個自主欣賞的機會 感謝大家了 m(_ _)m ※ 編輯: ocp 來自: 221.169.15.114 (07/08 05:55)
ting315:那個韓版啞謎讓我決定不在看心得了 啥時會踩到雷都不知道 07/08 06:01
ting315:雖然他們認為很隱晦應該不會被猜出來 我還是知道一些事了 07/08 06:04
knl:Totally agree!!! 07/08 06:17
winmaylin:推 07/08 06:20
myshika:也不敢看心得怕被雷,可是又覺得到時會忍不住ˋ(′_‵||) 07/08 06:41
kenosis:推 看到後面都不知道是在看韓版還是日版的心得了… 07/08 07:08
businesschou:推 在日版的心得文裡面看到通篇韓版的推文感覺很糟 07/08 07:52
lapoto:推 07/08 08:03
cadream:對阿 如果過度釋放不該釋放的訊息..反而非常的不好 07/08 08:05
cadream:因為這對沒看過韓版的人不公平 而且好像硬要強加一些 07/08 08:07
cadream:什麼要的故事鋪陳與敘述才是比較"好"的標準在裡面... 07/08 08:08
cherylnet:同意原PO!!身為沒看過韓版的觀眾真的不想知道韓版劇情 07/08 08:16
mioumiou:超級認同!!!完全不敢看心得者+1....推推推推推 07/08 08:44
mioumiou:也許有些人覺得不算雷,但我卻已經在推文猜出大概了>x<" 07/08 08:46
peace365:版上看過韓版者確實不多 還是不要再透露劇情( OK 遵守 ) 07/08 08:54
mistty:超級推!!! 07/08 09:31
lilus:推 07/08 09:36
ponlaa:推,本來興高采烈的來看大家怎麼討論,現在卻不太想看... 07/08 09:42
lynnsharon:大推= = 我現在也是只要是魔王的心得文就不看推文… 07/08 09:45
lynnsharon:而且其實才第一集而已,就像8樓c大說的一樣,這有點像 07/08 09:47
lynnsharon:是無意間就開始…反正… 07/08 09:47
leeweiju:推!真是說出了我的心聲啊! 07/08 09:48
lynnsharon:不會講我的心情XD 總之,翻拍劇就是這樣吧||| 07/08 09:48
jechmh:推~~! 以韓版為唯一標準來評斷日版是有點不公平 07/08 09:57
yfl1024:說出我的心情+1 已經無意間被韓版的雷炸到粉身碎骨了@_@ 07/08 10:22
amelialing:同意原PO!!身為沒看過韓版的觀眾真的不想知道韓版劇情 07/08 10:32
bigapple:我想推六樓,目前的感覺就是這樣,但有點懶得說~_~ 07/08 10:33
amelialing:看到有韓版的劇情,我就會下意識的跟日版作印證, 07/08 10:34
monica0912:推!!! 07/08 10:34
amelialing:不喜歡這種感覺~ 07/08 10:35
bigapple:其實只想好好看劇,並不想知道,這裡做了改變、那以後哪 07/08 10:37
bigapple:裡哪裡的劇情要怎麼辦、誰的配樂比較好、這裡應該要怎樣 07/08 10:38
tsuyo790410:大推啊!最近都不想看魔王推文,怕被韓版雷到!="= 07/08 10:39
danbin:大推這篇文章!!! 07/08 10:50
danbin:現在只要看到魔王的標題完全不敢進去看qq 07/08 10:50
bleach1991:推!! 我也一直這樣覺得 囧" 我也覺得超好看的 07/08 10:52
lilus:推 現在都不想看心得文了... 07/08 11:02
yfl1024:想討論韓版雷的可以另開文章~不要在推文放雷比較好... 07/08 11:03
yfl1024:我想很多人並不想知道後面的劇情..前面我也是有被推文雷到 07/08 11:04
hoamin:想討論韓版的雷會不會在韓劇版討論比較好 畢竟這裡是日劇版 07/08 11:43
hoamin:另外推這篇!! 我不是怕雷的人 但是無意被雷到感覺不怎麼好 07/08 11:51
shizuko244:推~本來對魔王(日版)有很大的興趣,但被雷到後就打不起 07/08 12:22
shizuko244:力氣去把下載好的第1集看完~~唉~ 07/08 12:23
kenosis:畢竟這裡是日劇版 我只想看和日版有關的啊囧" 07/08 12:46
mitsukiys:推!! 想討論韓版的人去韓劇版討問比較好喔... 07/08 13:09
ueii:推 現在都不想看心得文了 07/08 13:29
bigapple:也不需要不看心得文,或者因為看了雷就不看正劇吧 @@" 07/08 13:42
bigapple:以後心得文推文不要涉及韓劇雷就好了啊... 07/08 13:43
bigapple:至於比較文,老實說,對韓劇沒興趣的就不要去看,反正也 07/08 13:44
cctoma:推這篇~ 單純只是喜歡這個日劇 不喜歡比較... 07/08 13:45
bigapple:看不懂不是嗎?一般文推文裡不要偷渡韓劇劇情就好啊... 07/08 13:45
bigapple:不過我也是覺得比較文去韓劇版可能會較多共鳴 07/08 13:47
Moe:推。沒必要在日劇版爆韓劇版的雷。 07/08 13:53
bigapple:另外說點不相干的,魔王第二話官網預告自爆一堆雷 07/08 14:00
ryutaro:推啊,要寫韓版不如去韓劇版,比較沒什麼意義,還雷到其他 07/08 14:01
lookya:推 本來很開心看到討論魔王的心得很多 但卻被推文的韓劇雷 07/08 14:08
lookya:炸到 就算沒有明白講出來 看到的人也肯定會去猜測啊 07/08 14:09
bbbbblllll:推一個,被雷到日版韓版都不太想看了 07/08 15:05
nae811:推..不喜歡比較韓版 07/08 15:11
kissahping:那些被推文雷到的人可以私信告訴我猜測到什麼嗎?= = 07/08 15:24
kissahping:因為原po還特地私信來問我,結果完全是兩回事... 07/08 15:26
kissahping:也因為雷不該放,所以那篇推文我後來都在誤導...orz 07/08 15:27
kissahping:至於比較文都已經註明有韓版雷了,不看就不會被雷了。 07/08 15:28
kissahping:S大本身也在發了數十篇的日劇心得,請不要因為提到韓版 07/08 15:29
kissahping:就希望她別把文發到日劇版(她的雷都有註明),因為雖然 07/08 15:31
kissahping:涉及韓版比較,但文章主體還是在講日版。當然推文不能 07/08 15:31
kissahping:放雷是一定要要求的。 07/08 15:32
pommpomm:有的時候不是雷的問題,常常會看見「希望這部份後面會好 07/08 15:37
pommpomm:好鋪陳」、「這邊沒跟韓版一樣好可惜」、「希望到時候那 07/08 15:38
pommpomm:個案件日版也有」這類的推文,雖然沒有明顯指涉「那個」 07/08 15:39
pommpomm:是「哪個」,但總是會讓第一次觀賞的人覺得... 07/08 15:40
pommpomm:我能體會原劇迷對翻拍劇的期許,但有些推文其實可以不要 07/08 15:41
pommpomm:在無雷討論文出現,會讓人忍不住去猜想後續劇情 07/08 15:41
kissahping:的確跟雷不雷不一定有關,不過如果是這種推文反而很有 07/08 15:48
kissahping:討論空間,因為其實猜不出來,但又覺得不會吧不會吧, 07/08 15:49
kissahping:難道會是這樣...(想像力無限) 07/08 15:49
lynnsharon:我覺得K大你很多言論都反應過度,大家只是說出自己內心 07/08 15:50
lynnsharon:的感覺而已。很多篇文章都可以看出,似乎只要有和S版友 07/08 15:50
pommpomm:就互相尊重吧,如果立場反過來,看過原著的人在你旁邊一 07/08 15:50
pe221:推樓上!!要比較真的去韓版比較好吧 07/08 15:51
lynnsharon:和你不同的想法,認為比較不好之類的,就都要反回去 07/08 15:51
pommpomm:直murmur說「等一下就會那個...」、「對對對,就是那個」 07/08 15:51
pommpomm:即使沒說到劇情,旁邊的人不會不爽嗎? 07/08 15:51
lynnsharon:那些文章甚至還讓有些人不想看魔王日劇版,這已經不是 07/08 15:52
kissahping:lynnsharon,不是不同想法就會反回去,就戲討論我都很 07/08 15:52
pommpomm:有的人只想順順的看戲,並不想猜來猜去 07/08 15:52
lynnsharon:少數人的想法了…而這就已經該收手了吧? 07/08 15:52
kissahping:欣賞,但假如不是就戲是就人當然會幫她說話。 07/08 15:53
lynnsharon:況且S版友自己也說過,韓劇版要看幾集之後才會開始好看 07/08 15:53
lookya:推p大所說的 雖然不知道那個是什麼 但坦白說我會很不想在看 07/08 15:53
lynnsharon:但是日劇版才播第一集就可以從頭"比較"到尾了… 07/08 15:54
lookya:所謂的心得文 本來聽說韓劇很好看 讓我也很想去看 但老實說 07/08 15:54
lynnsharon:但其實真正精采的大家都還不知道、不是嗎? 07/08 15:54
kissahping:S大沒有從頭比較到尾吧... 07/08 15:55
lookya:心情就被破壞殆盡了 07/08 15:55
lynnsharon:從片頭到劇情改編、從演員到編排方式…這不是從頭到尾 07/08 15:55
pe221:推P大..我覺得沒必要有太多原著的包袱去比較 07/08 15:55
lynnsharon:推look大,說真的,我本來也對原版很有興趣… 07/08 15:56
pommpomm:將心比心吧,這的確影響到很多人的觀影情緒了~~況且也不 07/08 15:56
pe221:就算是漫畫改編也一樣,翻拍就表示有不一樣的視角..所以比 07/08 15:56
pommpomm:是說不能討論,而是希望不要在無雷文底下聊起來 07/08 15:56
kissahping:我沒有說推文不該改善。但是就S大本身的文章是沒有問題 07/08 15:57
pe221:比較文還是去韓版(那種以完成)來總括來看比較好 07/08 15:57
pommpomm:k大可以在回頭看原文,並沒有針對S大呀 07/08 15:58
kissahping:的。而且有的推文不是在比較或什麼,就跟哈利波特那種 07/08 15:58
lynnsharon:其實大部分的人都沒有說S版友本身文章有問題喔…你快發 07/08 15:58
lynnsharon:現重點了…最多人不滿的其實是… 07/08 15:58
kissahping:啊,這裡沒拍好可惜,後面不知道會怎麼拍那種心情一樣 07/08 15:58
lookya:s大寫的第一篇比較文 就是讓我有想看原版魔王的原因之一 07/08 15:59
kissahping:我的S大文章是在回應lynnsharon說的我都替她說話一事 07/08 15:59
kissahping:我所指的是假如推文放了雷,的確需要改善,但那種後面 07/08 16:01
pommpomm:我也是,S大的文章讓我想把韓版找來看 07/08 16:02
hoamin:用哈利波特來比喻怪怪的吧 XDDDD 07/08 16:02
kissahping:不知道會怎麼呈現、沒拍出來啊(就日版現有劇情)、期待 07/08 16:03
lynnsharon:我懂那種比較心情啊,有些漫畫改編日劇的我也會有所不 07/08 16:03
lynnsharon:滿,只是因為太喜歡原作,比較到最後根本沒意義 07/08 16:04
kissahping:後面的劇情怎麼寫,這種推文其實雖然會引起猜測的心, 07/08 16:04
lynnsharon:因為你就是喜歡原作,所以翻拍不管怎樣,都有得挑 07/08 16:04
kissahping:但並無損劇情,也沒放雷,其實沒那麼嚴重吧。 07/08 16:05
lynnsharon:挑到最後對喜歡新的翻拍作品的人來說已經有些不尊重了 07/08 16:05
lynnsharon:因為對喜歡翻拍作品的人來說,他喜歡的是改編之後的 07/08 16:05
crazyhuman:其實說這裡沒拍出來有點可惜 不代表說日版不好吧...@@ 07/08 16:06
pommpomm:其實本文重點是在於,請看過韓版的人,不要在無雷討論文 07/08 16:06
lynnsharon:那種喜歡的心情如果一直被喜歡原作的人不停打擊,是很 07/08 16:06
kissahping:其實就推文而言,沒有什麼在挑剔,除了一致公認的女主 07/08 16:06
lynnsharon:受傷的一件事情="= 只能奉勸,把翻拍當作不同作品吧 07/08 16:06
pommpomm:底下推些「這個」「那個」的,這讓第一次看的人很掃興 07/08 16:06
kissahping:角,挑剔的推文其實集中在比較文中。 07/08 16:07
pommpomm:(即使沒說出「這個那個」是「哪個」) 07/08 16:07
lynnsharon:當作一部獨立的作品,要不然比下去,原作飯不滿意,新 07/08 16:07
lynnsharon:版的飯也難過=_= 07/08 16:07
kissahping:pommpomm大能告訴我掃興的點嗎?謝謝。 07/08 16:08
pommpomm:如同我前面推文所說,煩請回頭看一下 07/08 16:09
kissahping:其實S大文以外,只看日版的心得推文通常都是誇獎的。 07/08 16:09
kissahping:因為會讓人不斷猜測所以很掃興?(我沒誤解這個點吧) 07/08 16:10
kissahping:還是不知道雷是什麼卻又不斷地想猜,這種推文很掃興 07/08 16:11
pommpomm:不是,純粹心情的問題,好好的看戲討論,幹麼跟我murmur 07/08 16:11
pommpomm:那個這個的...如果是你,你不會不爽嗎?(心情上而言) 07/08 16:12
crazyhuman:說實在的 日版官網第二回預告把韓版雷都爆的差不多了.. 07/08 16:12
lynnsharon:p大就放棄了吧,我們以後看推文小心就好~ 07/08 16:13
kissahping:這樣的推文也是因為期待才會說出後面不知道編劇怎麼呈 07/08 16:13
pommpomm:更何況,這不是普通歡樂戲劇,這是一齣埋伏筆的劇,這樣 07/08 16:13
pommpomm:看戲還有人在旁邊指指點點,不是很打擾人嗎? 07/08 16:14
lookya:總之...看心得文不要看推文 不要因此破壞看魔王的心情囉 07/08 16:14
kissahping:現的話吧,假如是放雷我能理解,但你所指那種推文,應 07/08 16:14
kissahping:該只是吊人胃口。 07/08 16:14
pommpomm:那就在有雷討論文裡推那些期待吧,無雷討論文不該出現那 07/08 16:14
pommpomm:些期待的推文 07/08 16:15
kissahping:魔王不是普通歡樂戲劇,是一齣懸疑劇,這不是官網就開 07/08 16:15
kissahping:宗明義了嗎? 07/08 16:15
kissahping:能告訴我無雷的哪篇有這個推文嗎?可能有我也不一定? 07/08 16:16
pommpomm:這篇文章跟眾多推文證明,大家並不喜歡這樣被版友吊胃口 07/08 16:16
kissahping:我覺得推文所指的是被暗示雷到居多耶... 07/08 16:17
kissahping:以及不想在日版心得看到太多韓版推文... 07/08 16:18
kissahping:不過根據crazyhuman所言,日版官網第二回預告把韓版雷 07/08 16:18
kissahping:爆得差不多了,搞不好日版會走新路線... 07/08 16:19
yfl1024:可是不是大家都看懂日文~也不見得會去官網看預告.... 07/08 16:20
hoamin:這樣很好阿省得比來比去 還有沒看過韓版的光看預告哪知道雷 07/08 16:20
lynnsharon:話題就到這裡了吧,看K版友覺得沒有任何問題,我想我們 07/08 16:21
lynnsharon:自己看推文時小心就好。 07/08 16:21
lynnsharon:因為他覺得沒有一篇推文是有問題的~ 07/08 16:21
kissahping:我的意思是第二回就差不多會爆完了,怕被推文雷到的可 07/08 16:21
kissahping:以安心看了... 07/08 16:22
kissahping:lynnsharon我沒這個意思,請別誤導別人。 07/08 16:22
kissahping:我開宗就說過有爆雷暗示的不對,但那種期待日版編劇不 07/08 16:23
kissahping:知如何表現的推文充其量也只是吊胃口。 07/08 16:24
Moe:有被雷到+1。 07/08 16:24
kissahping:不喜歡的可以提醒一下,不然越討論越起勁就不小心了。 07/08 16:25
kissahping:Moe我知道妳在哪篇覺得被雷到,可以私信告訴我嗎?其實 07/08 16:26
kissahping:我因為妳有跟原po要求刪推文,但原po好像不覺得。 07/08 16:26
kissahping:PS.我必須澄清原po只看過日版。 07/08 16:27
ryutaro:不只推文吧,如果再多幾篇韓版比較,就真的以為進錯版 07/08 16:27
Yagamiiori:只看過日版跟兩版都沒看沒那麼重要吧~有人就是只想看 07/08 16:28
Yagamiiori:日版魔王卻被推文雷到的 07/08 16:28
kissahping:嗯,不過經此一事,大概沒什麼覺得是韓劇版的機會了。 07/08 16:28
Yagamiiori:當然對我這沒看過韓版的人而言你們怎麼寫都雷不到我XD 07/08 16:29
kissahping:Yagamiiori,我的意思是原po只看過日版,卻不覺得雷, 07/08 16:29
myshika:因為喜歡韓版,或是因為已觀賞過韓版,而根據日版已播出部 07/08 16:29
kissahping:Moe卻有被雷到,所以想知道是覺得雷到什麼?我可以請 07/08 16:30
kissahping:原po刪推文。 07/08 16:30
myshika:分做「已知部分」的比較是可以理解的。但若推文說「不知道 07/08 16:31
Yagamiiori:那叫他直接在這篇跟您講就好不需要寄信也不需刪推文吧 07/08 16:31
myshika:之後XX部分會如何如何…」、「不知道後面的XXX會不會像韓 07/08 16:31
lynnsharon:都已經被雷到了刪了也沒太大用處了,其實K大你可以不用 07/08 16:31
lynnsharon:這樣汲汲營營地想問出被雷到什麼,上面P大也都講了很多 07/08 16:32
kissahping:...那篇心得不是這篇,那篇還留在版上,所以怕後來的人 07/08 16:32
myshika:劇那樣…」,不就是因為已經看過韓劇所以才有這樣的反應? 07/08 16:32
lynnsharon:簡單來說,被雷到的就是單純「想好好看一部日劇」的心 07/08 16:32
kissahping:也有此感,如果是,我也該負責不是嗎? 07/08 16:33
lynnsharon:情… 我覺得上面P大都已經講很~~清楚了。 07/08 16:33
kissahping:Moe當初就有說我被雷到了嗎?那篇我還推文有人覺得推文 07/08 16:34
kissahping:雷到,請原po刪我推文,只是原po覺得沒關係。我私信是 07/08 16:34
Yagamiiori:我覺得K大您要負責的話~就不要在繼續扯韓版怎樣吧XD 07/08 16:34
Yagamiiori:不然上面多少推文都針對這一點在講了 07/08 16:35
kissahping:因為假如Moe所言真是雷,在推文爆不好吧。 07/08 16:35
myshika:個人認為對沒看過韓版的板友來說,因看到這樣的文字而對後 07/08 16:35
myshika:面的劇情有一些猜測和想像是很正常的,而這樣的猜測和想像 07/08 16:36
myshika:的確會影響觀劇的心情,尤其推文的板友已看過韓版的話,更 07/08 16:36
myshika:會讓看文的人對推文的內容增加「信任」。 07/08 16:36
myshika:我覺得應該不能因為「看到這樣的推文所作的猜測是錯誤的」 07/08 16:37
kissahping:myshika這樣說我就真的懂了。 07/08 16:37
myshika:或是「只是吊了板友胃口」,而說這樣的推文沒問題吧。 07/08 16:37
kissahping:其實Moe那篇我在意是因為我沒提到任何劇情,只說我看到 07/08 16:38
kissahping:某一句話而會心一笑,以及後面有腐的東西。所以想知道 07/08 16:39
kissahping:是哪方面讓她覺得困擾? 07/08 16:40
kissahping:我說的後面是我的後面推文...不是劇情後面... 07/08 16:41
myshika:可以感受到許多人對韓版有很多愛,讓我也想看完日版後去找 07/08 16:44
myshika:韓版來看。 07/08 16:44
myshika:不過既然是懸疑劇,就讓還沒看過韓版的板友自然的跟著日版 07/08 16:44
myshika:劇情走向去觀劇吧。 07/08 16:44
kissahping:其實我蠻喜歡日版的,也把日版當另一個作品看,所以仔 07/08 16:45
kissahping:戲看我的推文,我是沒有負評的。orz但因為我覺得韓劇是 07/08 16:45
kissahping:原作,而且同樣是戲劇模式,會被拿來跟原著比較是不可 07/08 16:46
kissahping:避免的,也當作一種善意的切磋。 07/08 16:47
Moe:kissahping我沒有跟那篇的原po要求刪推文,請不要亂扣帽子。 07/08 16:48
kissahping:至於推文問題才是我想討論的,畢竟每個人對雷的定義可 07/08 16:48
lynnsharon:善意的切磋的話就請別把對原PO的反對意見全部壓回去||| 07/08 16:49
kissahping:能不同,所以我想知道大家對怎樣的推文能接受。 07/08 16:49
kissahping:Moe,我的推文被切掉,我是說「我」當初有要求刪推文. 07/08 16:50
kissahping:lynnsharon,反對意見應該也要就戲論戲吧,而不是一句 07/08 16:50
kissahping:沒意義!你在炫耀吧!還是心得因受同理心約束之類的言 07/08 16:51
kissahping:論。要反對應該是提出日版優處,反駁S大的批評... 07/08 16:52
lynnsharon:有比較文章,就一定會有人說出覺得這樣的比較失客觀之 07/08 16:52
lynnsharon:類的感想吧?我不覺得我有錯啊,我當初也只是單純覺得, 07/08 16:53
kissahping:那些說S大雞蛋挑骨頭的,我也不會反駁吧。(因為難免) 07/08 16:53
lynnsharon:才播一集而已,就比較這麼多,加上原PO本來就是很愛原 07/08 16:53
kissahping:我當初反駁你,是因為妳說了這種文章沒意義的話。 07/08 16:53
lynnsharon:作,難免有雞蛋裡挑骨頭的想法~這樣比較不客觀,沒什 07/08 16:54
lynnsharon:麼意義~對啊,沒意義是我說的,原因是雞蛋裡挑骨頭 07/08 16:54
lynnsharon:或許是我用詞有問題吧,但這樣從頭到尾的比較本來就已 07/08 16:55
kissahping:我反駁你是因為沒意義,並不是因為雞蛋挑石頭。 07/08 16:55
lynnsharon:經失去了意義~ 算了我也不想和你辯,其實你開心就好 07/08 16:55
kissahping:我一開始反駁你的話是:既然是翻拍就不可能沒比較,也 07/08 16:56
lynnsharon:那你也誤會了我的說法,我覺得沒意義是因為雞蛋裡挑"骨 07/08 16:56
kissahping:不至於沒意義。 後面有其他人說雞蛋挑石頭,不夠客觀 07/08 16:56
lynnsharon:"頭~ 不過既然你覺得有意義、其他人認為有意義,也不 07/08 16:57
kissahping:我並無反駁。 07/08 16:57
lynnsharon:要擔心我的話會造成什麼而一直反駁吧? 07/08 16:57
lynnsharon:好啦你開心就好=\\\= 因為這已經離題了,我懶得再解釋 07/08 16:58
kissahping:就是因為覺得有意義,才會說不會沒意義啊。= = 07/08 16:59
crazyhuman:反正以後盡量不要在推文提韓版的東西就好了啊 XD 07/08 17:00
kissahping:而且雖然妳怕雷,卻跑去S大說有韓版雷的文章推文,我也 07/08 17:01
kissahping:很納悶。 07/08 17:02
velvet1986:其實會提韓版真是因為主觀喜愛,而且進入原著精髓情結裡 07/08 17:02
velvet1986:,不過這樣對多數版眾的確有失公允(?這用詞好像有點不對 07/08 17:03
kissahping:反正以後盡量不要推文應該就沒事了。 07/08 17:03
velvet1986:),總之我自己會乖乖閉嘴,造成困擾不好意思,只還是真心 07/08 17:04
velvet1986:推薦韓版 XDD 希望大家都能觀劇愉快! 07/08 17:04
cadream:版友的要求很簡單 就是不要再推文裡面放雷而已... 07/08 17:06
cadream:如果要比較 那是無妨害的 但是請另起一篇新文章... 07/08 17:07
kissahping:保證不會再去日版心得文講到韓版的一絲一毫,抱歉。 07/08 17:07
cadream:上面註明 內有韓版的雷 請小心是否要閱讀... 07/08 17:08
cadream:如果不想被雷到的人 自然就不會去看 而不怕雷到的人 07/08 17:08
cadream:自然就會去看 07/08 17:09
kissahping:S大之前的都有註明,既然怕雷,就真的別再誤踩進去了。 07/08 17:09
cadream:因為有些看推理劇的人 不喜歡被人家告知這邊會怎樣.... 07/08 17:09
cadream:S大的文章當然沒問題阿 現在的問題是出現在只標明魔王的. 07/08 17:11
cadream:因為看的人根本不知道 那一篇的推文裡面有韓劇雷... 07/08 17:11
kissahping:不過看推文也不要想太多,有很多其實是沒看過韓版的推 07/08 17:12
cadream:也許他只想看人家對第一話的感覺和想看一下 有沒有他沒看 07/08 17:12
kissahping:測,就跟當初Unfair一樣... 07/08 17:13
cadream:或是值得注意的細節 而不是想要看到接下來會如何的暗示 07/08 17:13
cadream:如果不怕被雷到的人 也許無所謂 或是抱持著 日版與韓版.. 07/08 17:13
cadream:可能會敘述不同的人 也許也會無所謂 但有些人可能很在意 07/08 17:14
cadream:這沒有什麼誰對誰錯的問題 而是一種尊重 尤其是翻拍劇.. 07/08 17:14
cadream:或是由小說改編的推理劇 都會遇到這樣子的狀況.... 07/08 17:15
TheAVKing:說人家文章沒問題,結果在底下推"你在炫耀吧"這樣? 07/08 17:15
kissahping:不過有些人的猜測其實跟韓版無關,大家真的別想太多為 07/08 17:16
kissahping:上,跟Unfair一樣,只看日版的人推文不一定是真的。 07/08 17:17
ocp:我是原PO,我沒有寫信給K大耶...單純地欣賞新劇是我的宗旨..^^ 07/08 18:38
kissahping:不是啦...我是說Moe被雷的那篇文的原po,推文被切斷真 07/08 18:41
kissahping:糟糕...>"< 07/08 18:42
ocp:到底怎麼回事,整篇推文看下來,好像我作了很多我不知道的事^^ 07/08 18:44
iaf0:怎麼會吵成這樣= =" 07/08 18:45
kissahping:跟ocp你無關啦,是因為推文被切斷導致語意無法連貫啦.. 07/08 18:48
ocp:呵呵,我理解了。是指打啞謎那篇文的原PO啊...^^ 07/08 18:53
kissahping:我真的很怕雷到人,ocp假如有感覺我很抱歉喔。 07/08 18:59
ocp:其實是不是被揭露我不清楚...但是因推文心裡已經形成幾個成見 07/08 19:04
ocp:之後在看日版時,會有一種"提醒"和比較的作用... 07/08 19:05
ocp:這樣看戲挺難受的,何況對一齣目前為止很精彩的戲...^^ 07/08 19:06
ocp:沒有意思要責備在推文聊韓版的各位大大啦~只是人家也很想看大 07/08 19:07
ocp:家對日版的觀後感..只在專篇討論韓版的話,我會很感激的~ ^^ 07/08 19:09
※ 編輯: ocp 來自: 221.169.15.114 (07/08 19:18)
suger22:推(可以把那些討論韓版的文章刪除嗎 或轉去韓板) 07/08 19:38
sakuralove:愛一直重覆發比較文的去韓劇版吧..在這洗版沒什麼好處 07/08 19:46
kissahping:樓上,就算比較文提到韓版也因為那是原作,何必刪除或 07/08 19:46
kissahping:轉版。而且這樣就說是洗版會不會太過分? 07/08 19:47
nauihs:不想再意外被韓劇雷+1 不管之後日劇有沒有播出這些 07/08 20:03
nauihs:看戲的感覺都變糟了 07/08 20:04
bigapple:S大的文章一點都不是問題,誰是問題自己想XD 07/08 23:30
apass:大推~原PO真是說出我心聲了! 07/09 03:35
apass:尤其是17950那篇的推文~我真的超火╰(‵皿′*)╯ 07/09 03:39
kissahping:17950那篇的推文不一定是真的雷,當然那樣推論是不好。 07/09 04:16
kissahping:希望這樣能解輕樓上的怒火。= =||| 07/09 04:17
kissahping:先聲明一下,我也反對在日版心得下推文爆韓版雷。= =|| 07/09 04:25
businesschou:17950那篇的推文會讓人臆測讓人有不必要的聯想是事實 07/09 07:40
businesschou:已經讓人覺得很怒了 跟是不是真的雷沒有關係 07/09 07:41
businesschou:而且樓上這樣說不就會讓人有另一種想像跟臆測 07/09 07:42
businesschou:還不是一樣 07/09 07:42
bigapple:我已經寫信給那篇的原PO請他處理了,大家以後遵守規定吧 07/09 11:00
bigapple:原PO已經處理,大家保持好心情看日劇吧,夏季才剛開始呢 07/09 11:02
kissahping:Unfair當初還不是一堆臆測?我只是說那些推文不一定是 07/09 15:23
kissahping:真的,會有甚麼臆測?假如,假如看懸疑劇都沒臆測才奇 07/09 15:25
kissahping:怪吧?而且那篇一個臆測推文,其實是沒看過韓版推的, 07/09 15:27
kissahping:假如妳真的信以為真那也沒辦法啊。其實就日版的改編, 07/09 15:28
kissahping:表現方法也不一定一樣。原po我在當初推完文,也有去信 07/09 15:29
kissahping:請她(17950篇)修掉推文了。雖然不是我放的臆測,有些 07/09 15:30
kissahping:時候,懸疑劇以下的推文是看日版的人的臆測而已,看韓 07/09 15:31
kissahping:板的人放雷或影射劇情當然不對,但有些臆測的推文只看 07/09 15:33
kissahping:日版一樣會有。 07/09 15:33
kissahping:假如一部懸疑劇不會引起人家去猜去思考,那這齣劇其實 07/09 15:38
kissahping:也就失敗了吧?只是因為這次加入韓版的因素,才會讓人 07/09 15:39
kissahping:看見推文就有,他好像看過韓版是雷嗎的聯想。 07/09 15:40
kissahping:隨便放雷已經被版主禁止了,只是以後還是免不了會有只 07/09 15:42
kissahping:看日版人的猜測性發推文,就像Unfair沒演完就被人猜到 07/09 15:42
kissahping:一樣。確定放韓版雷,檢舉就是。只看日版的猜測,信與 07/09 15:44
kissahping:不信?由你。 07/09 15:45
ocp:別想太多囉~大家還是靜下心好好看戲吧! ^^ 07/10 00:09
※ 編輯: ocp 來自: 221.169.15.114 (07/10 05:30) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: peace365 (()) 看板: Japandrama 標題: Re: 關於魔王日韓版比較 時間: Tue Jul 8 07:47:56 2008 我個人是覺得 想看魔王完整版的可以看看韓版 故事架構比較完整 人物個性也較清楚 想看魔王濃縮版的可以看看日版 劇情節奏較緊湊 支節也較不拖泥帶水 兩者想看就兩者都看 其實也不需要比較 因為肯定各有優劣 韓日版也各有擅長與不擅長的地方 不過無關劇情演技 我還是要說韓版的魔王配樂真的很精采 絕對不輸一些精典日劇的配樂 只可惜在韓國魔王比較沒有愛 觀眾收視上還是日方較捧場 我在看日韓兩版的魔王 心情上就區隔的很清楚 而J家肯讓旗下的藝人有更多戲路拓展 也算是打開J家偶像團更開闊的演藝之途 (例如錦戶的DV男) 所以我以偶像的標準來看生田與大野的演技 我是覺得是該給予正面的評價與鼓勵 況且魔王一劇的內心戲是很多的 以一些演技派如北村或阿部或渡部之輩的 也未必能精準的呈現角色的內心世界 因為魔王一劇的角色扮演對演員來說絕對是項考驗 因為是有層次的 不過如果有中年版的魔王 我也想看看上述的演員們如何挑戰演技 化身為更內斂的魔王 彼此展開一場人性的對決 不過說穿了 日版能否成功 獲得更多日人的共鳴 我想編劇的功力是很重要的 最怕虎頭蛇尾了 可惜最近的日劇編劇們都有這個通病 其實編劇可以假想自己就是觀眾 就能體會觀眾要的是什麼 不是嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.133.27
akujiki:中年版的話,我想看北村一輝來演成瀨 07/08 07:53
※ 編輯: peace365 來自: 122.123.133.27 (07/08 08:02)
cadream:我覺得 不應該講太多韓版的故事..因為三個月之後... 07/08 08:09
cadream:你才會知道這故事到底會如何呈現 太早下任何定斷 都不好 07/08 08:09
peace365:我覺得我好像回錯文了 應該回應在s大的主題才對 sorry~ 07/08 08:39
peace365:這裡是日劇版 還是少談韓版的劇情比較好 07/08 08:47
peace365:不過韓版的配樂真的很精采 07/08 08:48
loh:當初韓版收視很差...but OST卻熱賣...可見配樂真的很成功 07/08 09:18
※ 編輯: peace365 來自: 122.123.129.8 (07/08 09:36)
siedust:蠻建議去找韓版OST來,真的很讚,我記得當時我才看不到 07/08 10:36
siedust:幾集,就直接奔去找OST了!確實令我很驚訝! 07/08 10:37
※ 編輯: peace365 來自: 122.123.129.8 (07/08 11:14)
peiwoo222:想看渡部 他超會演這種內心掙扎的戲的T0T 推韓版配樂~ 07/08 11:17
Usachan1119:北村的笑臉是邪魅的惡魔,不是天使>///< 07/08 20:53