作者parfait1984 (par ici)
看板Japandrama
標題Re: [情報] 造花之蜜主題曲「Thème de Lan」歌詞
時間Sun Jan 13 17:01:55 2013
原po發文吃光光,法文裡有些左撇右撇等等小符號
ptt上無法正確顯示會變亂碼(我就是那個看不到的XDD)
先被我刪除了(原本想跟原po拿正確歌詞...不過算啦)
翻譯搭配我個人久遠對劇情的記憶(檀麗好正)
也不逐字翻譯,以整段歌詞翻在一起
(嗯~也想收藏這部的ost,但....好貴耶orz)
如有錯誤歡迎各方來信指教,感謝
自己來搭配歌曲放著聽唷
: NICO試聽 http://www.nicovideo.jp/watch/sm18570997
Theme de Lan 蘭之心旋
: J'aime le beau mensonge
: Je l'aime tout simplement
: Il apparait de temps en temps
: C'est très doux comme le miel
我愛美麗的謊言,就只愛謊言,謊言有時甜如花蜜般
: La rose rouge, artificielle
: En elle, l'abeille cherche le miel
: Je sais que tu es l'ouvriere
: Je suis la reine
: Tu tombes dans le piege
蜜蜂圍繞人造紅玫瑰找尋花蜜,你是工蜂而我是蜂后,你已深陷於此
: Le temps de l'aventure
: J'essais ma chance
(這裡應該是J'essaie,結尾不是s)
: Comme j'ai de l'affection
: pour mon abeille
為了我深愛的工蜂,驚險時機來試下我的運氣
: Le temps est passe
: avec passion
: Je le chercherai toujours
: eternellement
隨風而逝的感情,我會不停找尋,直到永恆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.88.142
※ 編輯: parfait1984 來自: 114.43.88.142 (01/13 17:09)
推 annie06045:有神快拜!!!!!!!! 日劇板果然臥虎藏龍(跪) 01/13 17:10
推 dragonsoul: 01/13 17:28
推 KurokiMeisa:感謝翻譯! 這真的是符合女主角的心情耶XD 01/13 17:30
推 MikaHakkinen:推歌詞,很貼切 01/13 20:37