推 HUNT007: 菊地凜子跟小雪在好萊屋電影跟本沒講到什麼英文台詞04/09 15:15
→ HUNT007: 菊地凜子在火線交錯裡面還演一個啞巴04/09 15:16
推 vini770803: 看dean桑新相機廣告英文超標準 根本沒日本腔 現在女星04/09 15:20
→ vini770803: 去外國發展很多人根本沒台詞可說 有少少話面就不錯04/09 15:20
→ NangoRyuji: 演員在戲裡講的外語當然都是台詞 不然是看幕後嗎04/09 15:22
推 soliloquist: 翁倩玉唸美國學校&上智大學,英文確實很好。中山美穗04/09 15:25
→ soliloquist: 的法文據說挺好但不知有沒有退步。04/09 15:25
推 shiriri: 不需要這麼西方標準吧 北野武在攻殼機動隊 幾乎都講日語04/09 15:25
→ vini770803: 是不是實際會說外文和戲裡硬學硬說外文的混在一起講04/09 15:29
→ vini770803: 有些女星說英文日腔很重04/09 15:29
→ fountainNess: 整篇文看得很痛苦... 抱歉,閒聊文排版敍述令你痛苦。請保重。
04/09 15:34
→ NangoRyuji: 還有另一篇和這篇是重複的吧?
已删除
04/09 15:37→ EatMe37: 也要看是演"外語流利沒腔調的角色"還是怎樣吧...
04/09 15:44
推 Vogua: 淺野忠信也是好萊塢級的,英文很好~ 04/09 15:48
推 hotsummer: 有看過吉高遊學時表演的英文 就是濃厚的日腔 04/09 15:15
推 patdolye: 很好笑的是鈴木亮平有一次電影發佈講英文,好到嚇到導演 04/09 15:48
※ 編輯: zzauber (101.138.116.14), 04/09/2017 15:56:26
→ djdjdj: 記得那前三名報導,記者有出來說,那是他自己私心亂排名04/09 16:03
※ 編輯: zzauber (101.138.116.14), 04/09/2017 16:15:06
推 wangsan: 中谷美紀的英文還曾同步訪問安立奎,連法文也很厲害~ 04/09 16:09
推 annie06045: 野際陽子的英法文應該也很厲害 英文系畢業 留學法國 04/09 16:14
推 turnpoint: 我確定藤岡靛的中文贏很多日本人 04/09 16:16
→ zzauber: 還有常盤貴子的公公,資深演員長塚京三是法國巴黎某大學 04/09 16:18
→ zzauber: 畢業,法語流利吧。 04/09 16:18
※ 編輯: zzauber (101.138.116.14), 04/09/2017 16:20:23
→ yuanko: 這篇到底想表達什麼?? 04/09 16:22
→ zzauber: 答樓上:整理記錄外語流利的日本演員,及戲劇接演角色,04/09 16:28
→ zzauber: 需講外語, 對白流利與否的演員。04/09 16:28
→ zzauber: 另外,閒聊本來就是閒聊……04/09 16:29
→ vini770803: 語言跟演技沒直接的關係吧 該不會認為混好萊塢的比較04/09 16:30
→ zzauber: 没有要表達什麼意義。04/09 16:30
→ vini770803: 高級吧 04/09 16:30
推 annie06045: 長塚京三是巴黎大學畢業的 法文應該很不錯 之後播出04/09 16:32
→ zzauber: 閒聊,就是大家交流……演技?講外語能力?比較的話,也 04/09 16:33
→ zzauber: 是個人意見,各自表述之閒聊而已。04/09 16:33
→ annie06045: 的SP女の勲章 還演法文系教授 應該可以聽到他秀法文XD 04/09 16:33
※ 編輯: zzauber (101.138.116.14), 04/09/2017 16:36:03
推 vini770803: 女の勲章應該會看玉木講(用)法文 教授戲份不多04/09 16:37
→ zzauber: 謝謝樓上討論交流意見的朋友們!已經將一些你們提及的演04/09 16:42
→ zzauber: 員,加入原文中,編輯記錄進去了。thanks. 04/09 16:42
推 misuchiru10: Dean的中文也超級標準的04/09 16:43
推 hanne: 大谷亮平在韓國12年,韓語也是挺流利的 04/09 16:51
※ 編輯: zzauber (101.138.116.14), 04/09/2017 16:59:12
※ 編輯: zzauber (101.138.116.14), 04/09/2017 17:00:07
→ vini770803: 伊勢谷友介的英文講不錯 電影可是用英文講台詞不違和 04/09 17:00
※ 編輯: zzauber (101.138.116.14), 04/09/2017 17:01:00
→ zzauber: 謝謝樓上等人留言,名字已加入本文。04/09 17:01
推 Beantownfan: 菊地的英文應該普普 美版的電影中還講一講變日文 04/09 17:01
推 aspwell520: 我覺得戲劇的都不準 不標準的鏡頭早cut掉了 04/09 17:06
推 CaminoI: 藤岡靛在美國念大學 英文能力有一定程度 04/09 17:08
推 TVBT: 北川景子去美國語言學校 有演過玩命關頭三 04/09 17:17
推 luckyisme: 野波麻帆,她在東京機場裡講的英文有嚇到我 04/09 17:23
推 hotsummer: 北川在玩命是路人正妹啊XD 戲份超級少 04/09 17:25
→ TVBT: 北川至少有幾段台詞 04/09 17:27
→ TVBT: 堺雅人中文系肄業 不過他講中文的時候 咬字都不太行 04/09 17:32
推 imbestbill: 斗真之前在國籍影展的時候有用英文感謝影迷 英文蠻不 04/09 17:33
→ imbestbill: 錯的 04/09 17:33
→ TVBT: 野村周平 會講一點中文 有1/4華人血統 04/09 17:35
推 m950036: 忽那汐里的英文非常好,她本身是日系澳大利亞籍三世,基04/09 17:36
→ m950036: 本上從小到大是雙聲道的。 04/09 17:36
推 CaminoI: 渡邊謙和菊地的英文沒有很好 不知道渡邊後來演國王與我有 04/09 17:38
→ zzauber: 謝謝樓上留言討論,已加名字入本文。^_^ 04/09 17:38
※ 編輯: zzauber (101.139.98.121), 04/09/2017 17:39:24
→ CaminoI: 沒有進步就是了 真田廣之倒是進步很多 現在講得不錯 04/09 17:38
※ 編輯: zzauber (101.139.98.121), 04/09/2017 17:40:52
→ autumoon: 對我來說陰影最大的是竹野內豐的中文....(撞牆04/09 17:41
→ autumoon: 看流轉王妃的時候好希望有另外配音感覺會更好一點... 04/09 17:42
推 niyobing909: 印象中Dean是國英粵都通04/09 17:42
→ autumoon: 蒼穹之昴的田中裕子就另外配音整個大加分啊 >"< 04/09 17:42
→ zzauber: 對呀。田中裕子的慈禧太后演出,讚! 04/09 17:45
推 mer5566: 天海祐希 不會講英文但英文發音很好 04/09 17:53
推 SexyCassell: 鈴木杏樹沒出道前好像是英文老師 外語能力應該不錯 04/09 17:53
推 szzjooy: 玲奈的德文應該算是相當流利吧 04/09 18:00
推 Dornan: 我覺得豐哥在流轉的王妃裡的中文講得很好耶 04/09 18:04
推 mer5566: 玲奈不是連アルバイト都講成アルデンテ 04/09 18:49
→ fountainNess: 我覺得閒聊文不會怎樣,但太多逗號跟空行,然後有 04/09 19:10
→ fountainNess: 些句構不太像完整的句子... 04/09 19:10
推 bluenicole: 其實上季月九的山田英文系畢業還有教師資格,但只聽過 04/09 19:22
→ bluenicole: 他說中文XD 04/09 19:23
推 drsjp: 城田優的外文好像也不錯 04/09 19:25
推 poporabbit: 靛在西亞圖念大學 有拍過美劇 "荒野中的偵探" 04/09 19:37
推 Kobelikeshit: 文章的中文系統雜亂,文意、主旨不明,所以令人疑惑 04/09 19:38
※ 編輯: zzauber (101.139.177.79), 04/09/2017 19:59:01
→ zzauber: 感謝樓上朋友分享交流!名字已加入原文中。對我文章看得 04/09 20:02
→ zzauber: 不順暢而有微詞的朋友,在此抱歉!手機排版及遣詞用字,04/09 20:02
→ zzauber: 自己隨意寫下,請你就輕鬆看過吧。呵呵 04/09 20:02
推 toyokawa: 我覺得波瑠 新垣結衣的英文 都超讓人出戲04/09 20:32
→ hamasaki: 靛已經被證實 在西雅圖不是讀大學 是社區學院 04/09 20:39
推 berryless: 古川雄輝的英文讓人眼睛為之一亮 04/09 20:43
推 asukasherry: 城田優是混血兒,媽媽是西班牙人,所以他會西班牙文 04/09 20:52
推 YukiRing: 月戀裡松田翔太的中文.....XD 04/09 20:58
推 kittygreen: 藤岡靛最近的相機廣告講英文確實讓人眼睛一亮 04/09 21:09
推 MGCHU: 隆太中文英文~(誤 04/09 21:10
推 samnobu: GACKT 04/09 21:14
推 ianqoo2000: 我覺得,旅外喝過洋墨水的,很理所當然的要會外文吧, 04/09 21:18
→ ianqoo2000: 更何況有些人是待過多國的。 04/09 21:18
→ ianqoo2000: 再來就是扣除血緣跟大學本科系的,剩下外文能力好的才 04/09 21:19
→ ianqoo2000: 是很難得。 04/09 21:19
→ ianqoo2000: 藤岡在美國讀的是社區大學,大概類似日本短大或者國內 04/09 21:20
→ ianqoo2000: 二專 04/09 21:21
→ ianqoo2000: 上面說的山村,是關西外大英文本科系畢業,還有國高中 04/09 21:23
→ ianqoo2000: 英文教師證,只可惜腔調還是很日本,但還算流暢。 04/09 21:23
→ ianqoo2000: 中文倒是真的非常好,有來臺在臺師大學習過算不太一樣 04/09 21:24
→ ianqoo2000: 的。 04/09 21:24
※ 編輯: zzauber (101.139.177.79), 04/09/2017 21:26:28
→ zzauber: 感謝樓上留言~本文已加山村隆太。 04/09 21:28
推 hanne: 大谷亮平應該歸在第三種才對XD 04/09 21:36
※ 編輯: zzauber (101.139.177.79), 04/09/2017 21:37:11
推 Hanglin: 另外一個miki-水野美紀的英文好像也不錯 04/09 21:55
推 annie06045: 余貴美子是台日混血 她也會說中文 04/09 21:56
推 annie06045: 還有個現在可能沒啥人認識的純名里沙 她口說能力接近 04/09 22:02
→ annie06045: native speaker 非本科系沒留學 是因為父母是英文老師 04/09 22:02
推 annie06045: 還有一種 幼年經歷美軍駐日時期 生活中有與美軍打交道 04/09 22:10
→ annie06045: 曾在美軍餐廳打工 或者在軍營走唱過 有經歷英文環境的 04/09 22:11
→ annie06045: 英文口說都native speaker級 但年紀大概都70歲以上了 04/09 22:11
→ annie06045: 看老電影 常發現老一輩的日本演員 英文口說比現在的 04/09 22:12
→ annie06045: 演員來得好 大概都有這類背景... 04/09 22:13
推 hotsummer: 還有古川雄輝呀 以前在加拿大住過 04/09 22:14
推 heuer: 鈴木亮平在電影海賊とよばれた男裡飾演美軍翻譯官、劇中英 04/09 22:15
→ heuer: 文另人驚豔。發音也很棒 04/09 22:15
推 ianqoo2000: 樓上,他可是畢業於日本外文系的第一把交椅「東京外大 04/09 22:17
→ ianqoo2000: 」英文系喔。 04/09 22:17
推 heuer: 福士蒼汰的英文也很棒。 04/09 22:18
→ fukuYAMA0605: 福士的英文我覺得不行唉,之前看到他上綜藝有點傻 04/09 22:33
→ fukuYAMA0605: 眼 04/09 22:34
推 senju: 純名里沙在戀愛世代裡有講中文 04/09 22:43
噓 heidilin: 台灣人愛檢討日本人的英文,又一例。美國人說中文為母語04/09 22:45
→ heidilin: 的人說英文其實比日本人更難懂欸 04/09 22:46
→ heidilin: 好萊塢演員的外語能力才是爛到爆、講外語沒人聽得懂。 04/09 22:48
→ heidilin: 日本人講英文絕對樂勝美國人講日文。所以檢討演員外語04/09 22:49
→ heidilin: 能力真是搞錯重點。演員的專業是演技 04/09 22:50
推 shihpeiyu: 水原希子? 04/09 22:54
→ giantchu: 如果不是為了加減拓展海外市場日本藝人也不會去特別去 04/09 23:03
→ giantchu: 學外語動力誘因很小國內市場就夠了 04/09 23:03
→ zzauber: 感謝樓上朋友留言,有些已補充到本文。另外閒聊文並沒有 04/09 23:16
→ zzauber: 在檢討,也沒有外語不佳而認為演技不好,或是因外語不佳 04/09 23:16
→ zzauber: 而貶低某人。只是閒聊之整理記錄。 04/09 23:16
※ 編輯: zzauber (101.138.162.159), 04/09/2017 23:19:11
→ puranaria: 忽那汐里是歸國,他是在澳洲長大的 04/09 23:22
推 Kobelikeshit: 這篇又沒有在檢討,只是列表而已,解讀這麼多做什麼 04/09 23:32
推 himehime: 藤岡的中文英文都很棒!英文廣告有,中文在だめな私に 04/09 23:35
→ himehime: 恋してください裡有一段 04/09 23:36
推 coolda: 福島莉菈 金鋼狼武士之戰 美劇綠箭俠 04/09 23:37
推 r770619a: 鈴木亮平是東京外語學校畢業 英文很好 04/09 23:42
推 asies: 青木さやか是中文系畢業,在綜藝節目說過一點中文還可以 04/09 23:55
推 ianqoo2000: 是東京外「大」 04/09 23:55
→ aini6323: 就算有參與歐美製作的電影咖在戲中也不太說外文吧 04/10 00:06
→ aini6323: 這點可以返回去看對於「日本」這文化名詞的想像 04/10 00:07
推 rex20032: 怎麼沒有水原希子 04/10 00:57
推 reiyo: 文章有蠻多有錯的特別是外文相關畢業但不針對個人就不點出 04/10 01:02
→ reiyo: 建議要寫文請多考據:)不過如果不是演個英文超好的角色的 04/10 01:03
→ reiyo: 英文能力怎樣應該不是重點吧… 04/10 01:03
推 FRKL: 福士有考到日本英檢二級 看他在義大利影展秀的一手覺得挺好 04/10 01:04
→ FRKL: 山村聽他講英文次數不多 不過中文真的不錯 常在推特回覆中文 04/10 01:06
推 hyouun: gackt也是會非常多外文 04/10 01:48
推 smileray: 有看過類似的影片介紹 04/10 01:52
→ smileray: 山p訪問過黑魔女 04/10 01:53
→ smileray: 然後你估狗一下 可以找的到這三人講英文的片段 水管有 04/10 01:56
→ Veirshin: 藤岡有在台灣演過戲喔 有興趣的可以找來看 中文算不錯了 04/10 02:17
→ heidilin: 會這麼注意外國演員的語言能力的小朋友們 應該是沒有長04/10 03:27
→ heidilin: 期在非母語國家生活工作的經驗 04/10 03:27
→ heidilin: 因為待過就知道 能講敢講 就夠了 發音字彙量什麼的根本 04/10 03:28
→ heidilin: 不是問題,專心看戲就好了 04/10 03:28
→ aini6323: 藤岡的外語能力已經算個人人生經驗了吧 多元豐富非典型 04/10 04:00
→ sarada: 西田光 歸國子女 英文母語等級 影視歌三棲 04/10 04:28
推 chukchi: 發音好不能忘記米倉涼子啊! 水原希子中文發音也不錯 04/10 04:38
→ chukchi: 然後雖然我是嵐飯但覺得翔君發音不算好 可是對話流暢 04/10 04:38
※ 編輯: zzauber (220.143.106.33), 04/10/2017 09:38:32
※ 編輯: zzauber (220.143.106.33), 04/10/2017 09:51:29
→ zzauber: 感謝樓上留言朋友們,有些名字已經加入本文中~自己加入 04/10 09:57
→ zzauber: 岡本多緒丶裕木奈江。樓上批評指教的朋友,認為文章內多 04/10 09:57
→ zzauber: 數不正確之處,若想指正處,請來信或留言,否則人在此請 04/10 09:57
→ zzauber: 你見諒,容許我在此閒聊並記錄吧。謝謝啦~ 04/10 09:57
推 poikz: 我從頭到尾只看到討論 沒看到有人在檢討 某樓腦補過頭 04/10 10:39
→ clearcourage: 我覺得北川景子講英文很好聽!每次都希望她多講幾句 04/10 10:43
推 mattie: 同意樓上 04/10 11:06
推 MikaHakkinen: 當年Around 40拍攝期間CNN去採訪,客串演出的加藤 04/10 11:47
→ MikaHakkinen: 雅也受訪時直接用英文回答,說得非常流利。 04/10 11:47
※ 編輯: zzauber (61.216.60.95), 04/10/2017 11:57:32
推 maplefcc: 小澤征悅的英文發音很標準 04/10 13:02
→ kanata1126: 藤岡靛在華語圈發展很久啊......中文真的很好,居然沒 04/10 15:44
→ kanata1126: 提,而且廢柴裡面就有秀中文了。 04/10 15:44
→ zzauber: 感謝樓上留言的朋友,已經加名字在本文內了。^_^ 04/10 16:05
※ 編輯: zzauber (36.238.235.246), 04/10/2017 16:09:12
推 lovejj: 西田敏行超強啊! 04/10 16:09
推 Lowrider: 倫敦之心一堆混血女星 大概都雙聲帶 04/10 16:53
推 OtsukaAi: 藤岡靛的中文和英文都很不賴 04/10 19:56
→ hotinmuei: 藤岡靛在ほんまってか提過跟他老婆都講英文(只有英文 04/10 20:22
→ hotinmuei: 能通)印象中好像老婆是印尼人? 04/10 20:24
推 ianqoo2000: 有一些根本是...04/10 20:32
→ ianqoo2000: 問您們喔,今天假設說要到日本生活,很理所當然的要會04/10 20:33
→ ianqoo2000: 日文吧?!除非說,用英文去留學、進日本當地外商公司 04/10 20:34
→ ianqoo2000: 等等,要不然大都得是考EJU、有日檢成績(甚至N1基本 04/10 20:35
→ ianqoo2000: ),除非說不打進日本圈,只跟外國人混,要不然到最後 04/10 20:36
→ ianqoo2000: 一定多少要會日文,尤其日文還有可怕的建前本音。 04/10 20:36
→ ianqoo2000: 上面有些人有喝過洋墨水,那是很基本自然的條件,尤其 04/10 20:37
→ ianqoo2000: 像是藤岡,留學過美國,接著先後到香港、臺灣發展,甚 04/10 20:39
→ ianqoo2000: 至在外這麼多年的時間,他會英文、粵語、中文等是很正 04/10 20:40
→ ianqoo2000: 常的吧,因為這是他為了在國外生存下來的生活工具 04/10 20:40
→ ianqoo2000: 這就跟我們赴日留學工作差不多啊 04/10 20:41
→ ianqoo2000: 藤岡跟他夫人是以英文為主,少許印尼文。04/10 20:42
推 hanne: 應該這麼說吧,在國外發展過的,或者從小在國外長大的 04/10 20:43
→ ianqoo2000: 他跟大谷亮平有個共同點,大概是在國外生活太久,說日 04/10 20:43
→ ianqoo2000: 文腔調多少有點怪怪的。XDD 04/10 20:44
→ hanne: 基本上都是雙聲帶XD 有些人是工作需要,有些人是語文科班 04/10 20:44
→ ianqoo2000: 也所以這系列討論文,覺得應該排除混血、旅外、本科系04/10 20:45
→ hanne: 當然也有本身就對外語很有興趣的 04/10 20:45
→ ianqoo2000: ,這樣的人會說哪國外語流暢或標準才難得 04/10 20:46
→ hanne: 我覺得大谷亮平還有一點點大阪腔,但是要很仔細才聽得出來 04/10 20:47
推 vini770803: 這文閒聊其實跟戲劇沒直接相關 04/10 21:44
→ vini770803: 那夏綠蒂也不從外國赴日發展演藝事業而學習發展當語 04/10 21:44
→ vini770803: 言04/10 21:44
推 ianqoo2000: 對!樓上真是太精闢了!就是這樣04/10 23:37
→ ianqoo2000: 有些人感覺就是「這日本演員誰誰會說很多外語好厲害」 04/10 23:38
→ ianqoo2000: 卻忽略了背景 04/10 23:38
推 hanne: 可能日本人給人的印象就是英語不太好吧(笑) 04/10 23:58
→ hanne: 所以當有外語能力不錯的演員就會讓人覺得"好厲害" 04/10 23:59
→ hanne: 而忽略掉他們本身的背景,以前我們一個日本廠商對應的業務 04/11 00:00
→ hanne: 窗口,也是喝過洋墨水的背景(還是國外長大?)說起英語也是 04/11 00:00
→ hanne: 字正腔圓 04/11 00:01
推 Hermesnavy: 宇多田光其實發音還是有日本腔調,我也覺得很特別 04/11 01:10
推 EndGod: 主任的中文超級好,不是只有歐美語音才是外語,請站在日 04/11 01:19
→ EndGod: 本的角度04/11 01:19
→ aini6323: 回應瑛士 他在火曜說過大家都以為他會講英文但他日本土 04/11 01:56
→ aini6323: 生土長真的不會說多少。我想知道原PO這篇的目的欸 不然 04/11 01:57
→ aini6323: 感覺討論/閒聊也是在打轉而已 04/11 01:58
※ 編輯: zzauber (101.138.125.49), 04/11/2017 11:11:34
※ 編輯: zzauber (101.138.125.49), 04/11/2017 11:18:38
※ 編輯: zzauber (101.138.125.49), 04/11/2017 11:39:03
※ 編輯: zzauber (101.138.125.49), 04/11/2017 11:45:13
※ 編輯: zzauber (101.138.125.49), 04/11/2017 11:59:41
※ 編輯: zzauber (101.138.125.49), 04/11/2017 12:00:23
※ 編輯: zzauber (101.138.125.49), 04/11/2017 12:14:49
※ 編輯: zzauber (101.138.125.49), 04/11/2017 12:20:25
推 cutesnow: 我覺得友坂理惠在花子與安妮當英文老師,發音很不錯啊 04/11 12:45
※ 編輯: zzauber (61.216.60.95), 04/11/2017 13:34:29
→ mamamiacchs: 純粹好奇原po是外國人嗎?文章內的語法不像母語是中 04/11 15:39
→ mamamiacchs: 文的人 04/11 15:39
推 Rivendare: 忘記哪一部就是因為戶田的英文讓我第一集看完就棄追了 04/11 16:32
→ Rivendare: 說不順就算了,記得角色設定還是語言高手... 04/11 16:33
※ 編輯: zzauber (101.139.153.104), 04/11/2017 20:23:48
※ 編輯: zzauber (101.139.153.104), 04/11/2017 20:28:51
※ 編輯: zzauber (61.216.60.95), 04/12/2017 10:34:02
推 sophie11985: 樓上是說SPEC嗎? 04/12 10:34
※ 編輯: zzauber (101.138.76.143), 04/12/2017 13:37:07
※ 編輯: zzauber (101.139.68.104), 04/12/2017 14:37:22
推 kurecarlos: 也太詳細 您外語系? 04/12 19:03
推 vari: 上川隆也 不沉的太陽 04/13 02:28
※ 編輯: zzauber (61.216.60.95), 04/13/2017 13:55:13
→ zzauber: 感謝樓上多人留言,已將提出之人名加入本文中,而且自行04/13 13:56
→ zzauber: 補充更多人名了。以茲記錄。04/13 13:56
→ nanpyn: 語文能力確實是演技的一部分,只是並非唯一,因此閒聊不出04/13 17:07
→ nanpyn: 戲程度算合理喔。04/13 17:07
推 pigya: 發音只是語言的一部分,腔調重不代表一定是能力差,很多學04/14 18:04
→ pigya: 者講外語就是如此。不過如果角色設定該語言為母語,當然應04/14 18:04
→ pigya: 該要求發音標準,講得卡卡也難服人。至於演員私下說的好不04/14 18:04
→ pigya: 好,我覺得無所謂。 04/14 18:04
→ nanpyn: 嘿呀,戲內發音做到不出戲程度就足夠了。戲外的算是拓展04/14 18:50
→ nanpyn: 市場或粉絲服務了。 04/14 18:50
推 Bustamove: 怎麼都沒人推木村佳乃… 04/15 21:57
推 Lovetech: 又有那種看到說日本演員發音不準就崩潰的人 日本人都認 04/16 12:20
→ Lovetech: 為他們英語發音沒很好了 非要拖中文人來救援 04/16 12:21
→ Lovetech: ^就有人04/16 12:21
推 annie06045: 突然想到桃井薰的英文也是native級 因為9歲就留學英國04/17 16:17
→ annie06045: 岸惠子應該法文很好 定居法國已久 前夫是法國人04/17 16:22
※ 編輯: zzauber (101.139.82.42), 04/18/2017 09:52:59
→ zzauber: 感謝樓上朋友們留言!已增加桃井薰。而木村佳乃、岸惠子04/18 09:56
→ zzauber: 名字都有在本文中。自行增加駿河太郎、古畑新之。04/18 09:56
※ 編輯: zzauber (101.139.82.42), 04/18/2017 09:59:48
※ 編輯: zzauber (101.138.161.239), 04/18/2017 17:01:39
※ 編輯: zzauber (101.138.161.239), 04/18/2017 17:04:35
※ 編輯: zzauber (36.236.85.67), 04/18/2017 20:03:24