精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
VOL.29 親父のおつり(老闆的找零) http://www.tbs.co.jp/spec2010/report/report_29.html 註:這是劇組為了回應觀眾在留言板及推特的熱烈詢問所寫 (觀眾們很care這個點耶XD...野野村當時有表現出疑惑的神情阿) どうも、みなさま! 一夜明けましたが…感想をドシドシ送っていただいて、ありがとうございます。 本日、チーム 『 SPEC 』 は撮休なのですが…自宅や会社や仕事先で各々読ませていた だいています。 さて、そんな 「 ファンメッセージ 」 や 「 ツイッター 」 で多かった疑問 が…! 大家好! 過了一個黎明...得到了大家不斷送來的感想,謝謝。 今天雖然是SPEC團隊的攝影休息日...但在自家和公司和工作地點讀了各個訊息。 那麼,在"粉絲留言"和"推特"上有很多疑問...! 当麻が餃子屋で食べた支払い10600円を、野々村が立て替えた際のおつり 野野村替當麻償還在餃子店的花費10600圓時,所找回的零錢 みなさん! よく聞いてらっしゃいますねー。 “ ながら見 ” ではないことが証明されました、おめでとうございます! 各位! 仔細聽好唷。 證明了無法再看一次的東西,恭喜! (ながら見是甚麼...) 単なる親父の計算ミスなのか、 親父の確信犯なのか、 お店から警視庁までのお車代を勝手に徴収したのか、 只是老板的計算錯誤? 老闆故意這麼作? 或者是老板擅自徵收了從店裡到警視廳的車費? その真相は謎ですが…確かに、親父は野々村に 300円しかおつりを渡していないんです! 沒有真相...的確,老闆只給了野野村300圓的找零! 実は、この未詳シーン。 当麻・野々村・親父・瀬文のやり取りに、当麻が居眠りをしたり、瀬文がキレたり、瀬 文に当麻がビビったり…などなど堤監督から様々なアイデアが加えられて出来たもの。 1回目のテストでは、 「 10600円で、11000円のお預かりね。えーっと、400円のおつり です、どうも… 」 というやり取りだったのですが…。 其實,未詳的這個場景 當麻、野野村、老板、瀨文的交流、當麻裝睡、瀨文生氣、瀨文嚇到當麻...等等 是堤導演所提出的各種點子加進去的。 第一次的試演其實是"10600圓、付11000圓。ㄟ...找400,請..." (↑這應該是指原先劇本只有這樣,但後來設計了很多橋段) 堤監督 「 おつりを渡すくだり、長くなっちゃうので、「はい、300円のおつり」と、 お金を渡してください 」 堤導演 "找零的時候,請說著<來! 找你300>,把錢交給(野野村)" 多田木さん 「 分かりました 」 多田木先生 "我知道了" 堤監督 「 野々村さんは、300円?なんかおかしいな…と思いつつも、気づかないで財 布にお金をしまって 」 堤導演 "野野村先生要表現出<咦?300元?好奇怪阿...>的樣子,一邊想著、一邊不去特別 注意地把錢收進錢包裡" 竜さん 「 はい、わかりました(笑) 」 龍先生 "好,我知道了(笑)" 堤監督 「 それで親父は当麻に、“財布忘れたらダメ”、じゃなく、“財布忘れたら茹 でるよ”と言って帰ってください 」 堤導演 "然後,老闆對著當麻,不要說"忘記帶錢包是不行的",而是要說"再忘記帶錢包 的話把你煮了唷!" 請這樣說著然後回去" (我覺得導演這整段改得滿好的) 多田木さん 「 茹でるよ(笑) 分かりました 」 多田木先生 "煮了唷(笑) 我知道了" 堤監督 「 お願いします(笑) 」 堤導演 "麻煩你了(笑)" と、テンポよく終わらせる演出に変えられたのです。 改變了一下演出的方式,很有節奏地結束了這場景。 親父が何故、100円をちょろまかしたのか…。 今後、もしかしたら真相が明らかになるかもしれませんし、謎のままかもしれません。 老闆為何矇騙了這100圓... 之後也許會揭曉真相,也有可能就一直是個謎。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.255.21
sam9371:喔喔喔 有解惑到 10/11 20:49
while789:原來是設計的阿~我還以為是翻譯錯了XD 10/12 19:49
pinkwind:我當場疑惑了3秒 但立刻覺得 嗯 惡搞XD 習慣堤導了 哈 10/12 22:06