精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
我自己翻譯的,有錯請指正^^; 直擊話題人物「最想跟他談戀愛的男人」瑛太 閃亮亮★Men's 瑛太 理想中的女友、工作、戀愛、私生活等, 各位所在意的「那一面」大公開!! 戀愛方面: Q:和女孩子見面,第一眼先看哪裡? A:會先看眼睛呢。但是也許不知不覺全部都盡收眼底了… Q:有讓人驚豔的約會經驗嗎? A: 恩…沒有耶。普通約會以外的事情,我會不好意思。 Q:對女孩子最要求的是? A:能好好替我著想的心情 Q:現在最憧憬的約會是怎樣的? A:最近都沒有約會耶(笑)想要普通的那種手牽手散步。 Q:希望女朋友穿著的衣服樣式? A:休閒類的不錯。 穿著純白的洋裝出現在我面前的話,我會很害羞的。 未來的事情: Q:想去的地方? A:想去可以看遍田園風景,讓人悠哉悠哉的鄉下。 Q:結婚願望? A:有喔!希望可以做飯給太太吃之類的。 Q:想要幾個小孩呢? A:我喜歡小孩子。想要兩人以上。 Q:若是想獎勵自己的時候會做的事情? A:買新型GT-R。 但是,光是要買就有點困難了,可以乘坐就心滿意足了…(笑) Q:給未來10年後的自己說一句話。 A:有沒有好好認真的作演員阿? 雖然想要結婚…但是,結果怎樣了呢?(笑) 私生活方面 Q:得意料理是? A:咖哩☆  兩年前盡全力做了一次咖哩。(笑)好吃! Q:讓你覺得安定的地方是? A:最近都沒有出門,安定的地方大概是家裡的床上吧? Q:最苦手的食物是? A:沒有討厭的食物,什麼都吃的下喔! Q:解除壓力的方法? A:講話!不停的講話騷擾朋友。 Q:推薦的場所? A:多摩川的土手。沒什麼人,可以只顧自己的打球。 自己的事情 Q:優點是? A:喜歡喝酒。雖然馬上就喝醉了…(笑) Q:缺點是? A:馬上就喝醉了(笑)。要是酒量能變好就好了… Q:用一個詞彙形容自己的個性? A:不器用。 因為我覺得自己個性比較直來直往,所以不器用。 Q:喜歡的家電? A:ダイソン的掃除機。(吸塵器) 每次看到他把灰塵都吸進來,都覺得好感動。(笑) Q:想脫胎換骨的地方? A:自己。想把過去到現在的自己全盤改變的想法也是有的。(笑)。 『雖然是沈重的故事主題,現場的氣氛可是非常好呢。』 拿到日劇「Last Friends」的劇本時,對於這作品中避有的暴力情節描寫、 現實問題的探討,以及要傳達給觀眾的東西等等的,稍微感到些許不安。 面對著對我自己飾演的角色─「水島 武」,也是有同樣的心情。 但是,關於戲中的我有著「性恐懼症」這件事情,我想要把這個訊息傳達給 實際上同樣也有這問題的年輕人,所以想辦法站在這樣的人的角度想來表現。 雖然是沈重的故事,現場的氣氛倒是不錯。 因為同年齡的演員蠻多的,有空閒的時候大家就會一起閒聊開開玩笑。 雖然拍攝的時候集中精神在工作,彼此之間可能也沒說到些甚麼話, 但是卻能馬上感受到對方的存在。 我們是不需要言語就能有默契的夥伴。 從今後的劇情發展看來,「戀愛了」的小武也跨出了自己的一步。 然後會出現羈絆更深的三角關係呢。 以作品來說,身為男人而決心「要變成這樣子」的角色,這對我來說算是很不錯的機會。 飾演大河劇「篤姬」裡,為了一位女性而一心一意想貫徹武士道的「小松帶刀」, 他是一個高身份地位,且做事簡約不鋪張的人,讓人會去相信並依賴他的誠實與強大。 「既使身為演員,有了大大的進步,我也想成為這樣簡樸的人。」 「SIMPLE」這個字眼。我想以這為我的生存之道。 既使有了戲劇經驗了累積,我成長了不少,但我還是想做一個簡單的人。 與其享用著魚子醬和香檳的快樂生活,我還是比較喜歡和妻兒共同吃著親自栽種的蔬菜, 這樣子更能帶給我一種幸福的感覺。所以,對於這樣「SIMPLE」的男人小松帶刀, 當然要更慎重仔細地演出。 官方網站內,偶爾會更新我想說的話與照片。 今後,希望我能把感受到的、眼睛所見到的事物表現得「更像自己」。 (這裡應該是指演戲的技巧) 形象之類的,就不去管他了。 六月開始會員專月的公式網站已經開放了。 最新情報、會員特典等消息都公佈在此。現在只接受會員登記。 詳情請上http://www.eita.jp -- | | ▋ ◣ ▆▃|/ ∕/ ▍ \ ▍█ ▎▎\▁▃◥▍ | |▅▆ ∣◣ ▁▂▄▅ ◣◣ ▆▇ ◢▇ 你給我刪文 ▂▅ @redblazeEX -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.203.71
yoina:哇 兩篇翻譯 你們都辛苦了 06/19 19:18
redshadow:推 謝謝翻譯! 06/19 19:19
eva0617:不過Q大的比較好^^; 可見瑛太非常受歡迎XD 06/19 19:20
yhmonmon:感謝你們的熱心翻譯 :D 06/19 19:44
QUIBECK:推一個 ^_^ 06/19 19:44
bland1121:有主動翻就要給個鼓勵:) 06/19 20:15
JennyLa:翻譯辛苦了!! :) 06/19 20:18
chigira:推推推!感謝翻譯~瑛太好可愛 06/19 20:23
namie20:辛苦了 好熱心 謝謝翻譯 :) 06/19 20:24
※ 編輯: eva0617 來自: 220.139.211.171 (06/19 20:28)
Freshthree:推熱心翻譯 不管怎麼翻,瑛太都好帥阿XD 06/19 22:53
eloisa:感謝翻譯~ 06/19 23:40
crona:感恩 辛苦了 瑛太以後會是個好丈夫呢 ^^ 06/20 01:51
ALLIFE:非常感謝翻譯~~~~辛苦了!! 06/20 13:18
tengofly:優點好可愛 喜歡喝酒 可是馬上就醉了...>///< 06/20 14:43