關於皇族女性這個角色...
像這樣穿著(覲見儀式)服裝的工作機會真的很少,也就代表能演出像這樣的角色,
讓我覺得很幸運啊。準備的假髮和服裝真的都很講究、拍攝的場景也是重要的文化遺
產,真的是很棒的經驗。每一位韓國工作人員,也都是拼盡全力。
關於服裝...
身為皇族,真的需要忍耐,我深深的領教到了啊(笑)。假髮和服裝都很沉重,舉
手投足都必須慢慢地、優雅謹慎認真地進行,這個假髮說不定是我這輩子戴過最重的
東西了(笑)。
方子的生存之道...
即使是形式上的政策聯姻,但對方子來說,垠殿下是她初戀的人,也是最愛的人。
我想,這樣一生抱持著愛,真的是一件很棒的事。她在晚年時期為了殘疾人士的福利
活動貢獻出了許多心力,但其實聽說是受到了殿下的感召,所以我覺得方子女士真的
非常有同情心啊。
關於韓語的台詞...
我努力了!拿到了帶子之後,努力的練習。但只記住發音,台詞怎麼樣都沒辦法融
入身體還是會感到焦躁。
在韓國的外景拍攝...
對於日本工作人員的熱情,韓國方面的工作人員也能理解,在世界文化遺產的場景
拍攝非常高興。這部分大致上的攝影工作全部結束了,真的覺得是個很棒的攝影現場。
關於描寫微妙時代的日韓關係的電視劇...
愈是看著眼前的資料,就愈是感受到電視化困難的要素啊。真的是製作人中島久美
子的堅持和韓國方面的體諒與合作的成品。總之非常地感謝。我想完成後一定是一部
好作品,所以如果可以的話,也請韓國的觀眾能夠欣賞。方子女士和殿下生活的年代,
與現今的日韓關係是有所差距的,即使在那樣的情境中,兩人這麼彼此深愛的事,不
管日本也好、韓國也好,無論如何我都衷心地希望能傳達給各位。
From:http://www.fujitv.co.jp/kisekiai/