精華區beta Japandrama 關於我們 聯絡資訊
第、第一次才這個板PO文 好緊張 https://www.instagram.com/p/BNrHfzjDgd3/ 大略翻譯一下,如果有錯請再告訴我><!! 土屋百合 我的本名是百合子 所以小時候大家都叫我小百合 長大了之後親人之外的人或朋友都叫我百合子小姐 所以逃恥的工作人員們,或是一起演出的大家、雖然是角色名字 也是跟著叫我「小百合」 無論如何有種心頭一緊的感覺 (其實這句我不太確定要怎麼翻好) 而這樣的日子也時光飛梭的要迎來了終結 今天正式的要迎向結束了 要向小百合道別了 有點寂寞呢 ——— 小百合的戲份拍完了嗎QQ! 百合醬的這個角色大概是我最喜歡的角色了吧 「凛としている」,大概是我目前思考出來最適合她的樣子了 重點是穿搭都超級有品味又有風采又優雅啊!有她出現都很開心! 也辛苦百合小姐了! 因為這部戲能認識到這個演員也太好了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.193.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1481071678.A.9B8.html
jowesley: 小百合是さゆり(sayuri)吧?直接音譯成百合醬感覺也不12/07 08:51
jowesley: 錯(yuri chian)12/07 08:52
coronach: ちゃん的翻譯向來是個大問題XD12/07 08:53
其實我跟朋友聊天時都叫她百合醬XD ※ 編輯: naoiki (114.136.193.205), 12/07/2016 08:59:02
fiona0754PTT: 謝謝翻譯!12/07 08:59
sswwer: 百合ちゃん♡莫非已經拍完了?12/07 09:04
※ 編輯: naoiki (114.136.193.205), 12/07/2016 09:05:17
HermesC: 現在拍完才有時間剪輯吧,聖誕節也快到了呢 12/07 09:07
jia7: 晨間劇就很多ちゃん,梅醬,純醬,海女醬 12/07 09:16
wuchunghao: 小時候住過台灣 12/07 09:20
jazzDT: 現在才驚覺百合ちゃん本名就是百合子!XD 12/07 11:05
rightrd31: 感謝翻譯 12/07 11:17
asdfg5566: 已追蹤~~~ 12/07 11:32
speace: 謝謝翻譯,快看不到像身邊姐姐般的百合,有點不捨呢。不過 12/07 12:22
speace: 還是會追蹤ig的啦!要幸福呢! 12/07 12:22
ElegantWolf: 翻成小鹿亂撞不知道會不會怪 12/07 13:09
idoo: 剩兩集,這兩天殺青也滿合理的 12/07 14:11
a15151616: (開始追蹤 12/07 20:47
solikegill: 推!百合子好可愛~ 12/07 23:41
ibook0102: 推推 12/08 00:14
soraka: 記得上禮拜就有人說在拍完結篇了 12/08 11:11