精華區beta Jay 關於我們 聯絡資訊
周杰倫:幼稚是我成功的原因 羊城晚報 2011年1月18日 星期二 http://www.ycwb.com/ePaper/ycwb/html/2011-01/18/content_1020228.htm 羊城晚報記者 李麗 《青蜂俠》北美票房奪冠;扮演“加藤”的周董在昨日於北京舉行的首映禮上表示不會 專攻好萊塢。好萊塢大片《青蜂俠》上週末在北美上映,隨即以3400萬美元的成績奪得最 新一周北美票房榜冠軍。昨天,《青蜂俠》在北京舉行首映禮。在這部由雪碧贊助的3D動 作電影裡,周杰倫扮演的助手“加藤”據說戲份很重,甚至超越名義上的第一男主角、 “青蜂俠”賽斯·羅根。 片中“青蜂俠”的傳奇座駕“黑美人”隆重登場,周杰倫現場和“與雪碧《青蜂俠》 玩3D,炫靈感”網上原創3D海報設計活動的最後6強選手進行互動,並將“黑美人”模型送 給了冠軍。在接受專訪時,周杰倫表示在好萊塢當主角並非他最看重的事,還聲稱受成龍 的告誡,今後不會刻意專攻好萊塢市場。據悉,《青蜂俠》將在下月初正式登陸內地大銀 幕。   【他們都成了“配角”】 (以下內容要謝謝羅根和導演伯伯的讚美)   米歇爾·岡瑞:   我覺得周杰倫超級酷 《青蜂俠》導演米歇爾·岡瑞曾經拍過奧斯卡經典影片《美麗心靈的永恆陽光》,但不 知是不是來中國後沒太多人認識他,這位法國導演還沒接受采訪,就先半真半假地跟記者 撒嬌:“你們都只關心周杰倫!” 《青蜂俠》在北美的票房不錯,但評論卻一般,對此,岡瑞只輕輕一笑:“或許美國評 論界不喜歡我做的顛覆。以前的超級英雄都是有超能力的,但這次的主人公卻是一個普通 人,雖然有錢,但在生活中是個失敗者。不過在法國的評論界,他們的反應完全相反,甚 至有人說這是我拍過的最好的電影。” 被問及為什麼要請周杰倫來演,米歇爾說:“我們當初找他也不完全是因為他在亞洲 的名氣,很多跟他一樣有名的也接觸過,但只有他跟角色特別貼合。周杰倫會演喜劇,但 不誇張,不戲劇化,非常放鬆和自然,我覺得他超級酷!我們找的不是李小龍的替身,而 是能突破李小龍的人。” 賽斯·羅根:   周杰倫才是真正主角 羅根是加拿大著名的喜劇演員和劇作家、製片人。他向記者承認,《青蜂俠》的理念 跟尼古拉斯·凱奇主演的《海扁王》有點相似。 “我也認識那部片的編劇,我們都喜歡看 漫畫,而且都有同一個感觸———希望用不同尋常的方式來體現所謂的英雄。我們最後都 用了更為普通人所認同的表現方法,會讓觀眾看完電影后回想,如果我自己是主角,人生 會怎麼樣。” 他對周杰倫贊不絕口:“ 在片場,大家都很喜歡他,因為他是個好人,而且又很專 業。其實在這部電影裡,他才是真正的主角,在亞洲,影片的名字更應該叫《加藤》。他 的英文也不錯,有一次我問剛看完該片的美國觀眾,能不能聽懂周杰倫的台詞?他們都覺 得我瘋了,為什麼要這樣問,他們覺得周杰倫從頭到尾都在說英文!反正,他的英文不完 美,但能讓大家聽懂。” 【談戲份】 “有人說我搶了羅根的風頭,聽了還蠻爽的” 羊城晚報:《青蜂俠》上週末在北美上映,現在是票房第一名,你聽說了嗎? 周杰倫:這是自《不能說的秘密》後,我在電影方面遇到最開心的事———終於洗刷冤屈 了。不是說自己之前的作品不好,而是我喜歡的電影或角色,大家不一定都喜歡。在音樂 方面我比較自信,影視不一樣,像熊貓人,大家就不一定喜歡。其實《青蜂俠》在美國上 的時候,我覺得很多地方都不好笑,但觀眾覺得很好笑。 羊城晚報:聽說你的戲份變得比當年李小龍的版本要多,是你自己爭取的嗎? 周杰倫:我不是會向人家討糖吃的人,我很要面子的。戲份多少對我不重要,只要裡面有 得打,片尾有個中文歌曲就行了。當然很多人跟我說機會很難得,華人進好萊塢,戲份很 少有那麼重的。我要感謝導演和編劇,把我的角色寫那麼好———好像除了不會飛之外, 什麼都會。有人說我搶了羅根(《青蜂俠》男主演兼編劇賽斯·羅根)的風頭,我聽了還 蠻爽的。(杰迷聽了也滿爽的 感謝導演和編劇啦!^_^) 羊城晚報:賽斯·羅根說,你給他的劇本和整部片子都出了不少主意,你都說了些什麼? 周杰倫:主要是音樂方面,我跟他們說,插曲能不能配合武打鏡頭,很棒的。沒想到片尾 居然用了我的《雙截棍》,聽得我渾身起雞皮疙瘩,因為這是十年前我出道時的歌,其實 我之前向他們推薦的是《以父之名》。台詞方面,我之前給他們講了一個笑話———問他 們知道李小龍最喜歡喝什麼嗎?他們說不知道,我說是水,因為李小龍一開打就會喊 “water”(模仿李小龍出拳時的吆喝聲)。當時他們都笑出來了,說這個主意很棒,回頭 一定加進去,沒想到最後根本沒有加。所以啦,跟美國人交流,開心就好,不要期待太 多。(痾 這跟米國人沒有關係 我該說好險導演沒有聽你的嘛?!XDDD) 【談計劃】   “今後把亞洲電影演好就行了” 羊城晚報:你跟加藤有多少相似之處? 周杰倫:他會的事情我也都會,武打啦音樂啦,除了煮咖啡之外。但我覺得我更像青蜂 俠,因為我有很多車,青蜂俠也有很多車。我這次已經訂了“黑美人”,希望到台灣做宣 傳的時候能夠送到我家。(製片商聽到了吧 小倫一直在提醒你們!XD)此前我已 經有一輛“蝙蝠俠”的車子了。另外加藤在上海出生,後來才去了美國,英語很一般,這 個由我來演挺合理。要我演一個土生土長的ABC,再下功夫也不行。 羊城晚報:挑戰李小龍曾經演過的經典角色,有沒有壓力? 周杰倫:一開始還蠻有壓力的,一般人無法演到像他這樣子,所以我就用自己的方式。他 是神,我就演平凡人的英雄,一個忠於自己的英雄。可能我內心裡一直有小孩子的幼稚 吧,對英雄人物充滿好奇,有機會就想演英雄。但幼稚蠻好的,這是我會成功的原因,不 幼稚也不會寫出那麼多天馬行空的歌了。 羊城晚報:這部電影在北美這麼成功,以後會不會多花時間在美國發展? 周杰倫:不見得。成龍大哥說,在好萊塢接角色一定要適合自己。像這次,如果不是李小 龍先演過,我不會那麼有興趣。我不是要開發另外一個市場,只是為了完成一次挑戰。今 後我把亞洲電影演好就行了。在好萊塢,頂多再演個《青蜂俠》第二集什麼的。    【談語言】 “我的英文還是很爛,大家不要學我” 羊城晚報:他們都說你的英文很不錯。 周杰倫:他們都被騙了!我是在演戲,讓很多人都以為我很會講英文。其實面對國外媒體 之前,我都花了睡覺的時間在演練大家會問什麼,然後我會答什麼。我的英文還是很爛, 才學了一個月,能好到哪裡去?以前如果是三成,現在頂多就五成,但生活中的閒聊我還 是不會,應酬時很累。美國首映的時候我去一下,表達完誠意就跑了。平時在劇組,我喜 歡跟他們用魔術交流,那個不用講話。所以大家不要學我,不要等老了再去學英文哦。 羊城晚報:歌迷又要說你不務正業,專拍電影不搞音樂了。 周杰倫:其實我一直在做音樂,音樂才是我內心的根本。我很會利用時間的,在好萊塢拍 戲不像在國內那麼快準狠,很多時候在片場都要等,我在自己的拖車裡都寫了三四首歌 呢! (杰倫一直都在創作 從來沒有離開過 誰也不知道這樣做或那樣做 結果會不會更好 只是有機會就去做如此而已) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.57.221
RonaldPan:推喔 01/19 08:44
EVASUKA:好豐富的訪談Y 01/19 09:38
kikicoco168:其實在這部電影裡,他才是真正的主角~不要再誤會他了 01/19 10:13
Ewen216:好訪問!快點回來台灣宣傳吧(招手) 01/19 10:58
arashi1999:原來杰倫也知道他自己幼稚XD~ 01/19 12:53
AshleyCookie:原來"花茶"的冷笑話差點就被加到電影裡了 01/19 14:14
DialUp:好直接又誠實的訪談!!讚!!! 01/19 20:06
HPTW:自己的拖車 好酷!! 01/19 23:25