精華區beta JayPark 關於我們 聯絡資訊
http://img526.imageshack.us/img526/4320/20100524055205.jpg
(1) i just want to say that i hope everyone in thailand is ok and (一段泰文) (dont know if that right but please keep your heads up) 補: 我只是想說 希望在泰國的每一個人都安好 (一段泰文) (不知道對不對 但請大家昂起頭來) (2) 我相信 ^π^ no worries 科 fr: jaybumaom @ twitter -- 誰會翻譯泰文XD? 估狗大人翻成"請保持你的頭" hmmm... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.82.23
novivi:他打了泰文,結果....T_T 05/24 05:49
novivi:他相信他的支持者不會去做那些不好的事,ex.DC 05/24 05:57
※ 編輯: choomia1108 來自: 123.240.82.23 (05/24 05:58)
novivi:如果這樣就跟英文一樣了耶?你的頭XD他應該也是用翻譯器 05/24 06:02
novivi:泰文他也沒寫對!so... 05/24 06:07
choomia1108:泰國人大概看得懂(?)就像我們看得懂傑伊公園=JAY PARK 05/24 06:11
novivi:看得懂的人說他雖然寫錯了,但還是很用心(那我們咧~) 05/24 06:14
choomia1108:http://zzb.bz/dhfKf 換頭像了!(頭像有辦法看大圖嗎?) 05/24 15:42
sunf1110:直接點小圖就可以看大圖了 好帥(心) 05/24 15:44
huibear0104:請問DC到底是啥?為何很多人的歌迷都叫DC? 05/24 16:21
wendyang:一樓n大的DC是指Dream Concert嗎?還是DC有其他意思?XD 05/24 16:43
calistop:是指Dream Concert沒錯 今年的DC事件估狗一下就知道了XD 05/24 16:55
y3fu04:推特換照片了耶!!! 台灣的天氣配上那外套還真熱XDD 05/24 17:44
rainbowmei:今天才剛想說什麼時候會換YT的照片,結果換的是推特XD 05/24 20:17