精華區beta Jeremy_Lin 關於我們 聯絡資訊
身為老尼克球迷現在居然還滿懷念以前的Miller Time,所以來翻一下這篇. By Lance Pugmire February 19, 2012, 4:40 p.m. Reggie Miller will be a TNT analyst alongside Marv Albert and Steve Kerr for the NBA All-Star game next Sunday in Orlando, Fla., with the network airing exclusive coverage of All-Star weekend starting Thursday. R.Miller將會在下周日和Marv Albert和Steve Kerr一起擔任TNT的NBA全明星賽球評, 全明星周末將會在禮拜四於佛羅里達州奧蘭多開始,由TNT獨家轉播. The former UCLA star knows the scene well, having played in five All-Star games during a distinguished NBA career (1987-2005) spent exclusively with the Indiana Pacers. 這位UCLA畢業的球星對於全明星賽事十分熟悉,曾經在其突出且終身溜馬的NBA生涯 (1987-2005)中五度入選明星隊. (譯註:"才"五度?) Raised in Riverside and currently residing in Los Angeles, Miller, 46, scored more than 25,000 points and made more than 2,500 three-pointers during a career that included several memorable playoff battles against the New York Knicks and a trip to the 2000 NBA Finals against the champion Lakers. 現年46歲的Miller來自加州的Riversider,現居LA,生涯累積得分超過兩萬五千分並且投 進超過兩千五百個三分球,還曾經數度在季後賽對上尼克的比賽中有著令人難忘的表現, 同時於2000年的總冠軍賽和冠軍湖人隊對抗. Miller will help call Monday night's Lakers-Portland game on TNT. Miller會在禮拜一湖人對拓荒者的比賽中為TNT擔任球評. What's it like being an All-Star — the perks, benefits, the whole experience? Q:談談入選全明星隊的感覺是怎樣--有那些好處,利益還有整體的經驗? "There's two different levels. Getting voted in by the fans, which can be a popularity contest decided by a guy in his basement clicking 'Reggie Miller' a million times, and being a reserve selected by coaches. To me, it means more going in when selected by your peers. "入選全明星有兩種不同的方式.球迷投票,常常會變成人氣比賽,可能會是某個人在自家 地下室然後點"Reggie Miller"個一百萬次,或者是以替補身分由教練們選入.對我而言,由 籃球圈的同儕投票入選更具意義." It was always exciting to be one of the 24 guys out of the 300-plus in the league selected to put on a great spectacle.I would say . . . you always remember your first. Mine was 1990, where Kevin Johnson and myself — him coming from Cal, me from UCLA — were the only first-timers. I remember walking into the locker room seeing Michael Jordan,Charles Barkley, [Larry] Bird, [Patrick] Ewing, [Isiah] Thomas, Robert Parish and it was like, 'I'm just going to go to this corner and be in awe, basically. "能夠從全聯盟三百多個球員中被選為最好的24人並在盛大的場面上登場永遠都令人興奮, 我會說...你永遠會記得你的第一次.我的第一次是在1990,和KJ-他來自加州柏克萊,我則是 UCLA-我們兩個都是明星賽菜鳥.我記得走進休息室裡看到MJ,巴克利,大鳥,Ewing,笑笑湯, 酋長Robertt Parish,那感覺就像是"我不小心闖入這個角落然後只能充滿了敬畏,基本上 來說" ' Being 23, 24, in there with all of those guys who are all Hall of Famers now. It's quite an experience. There were gift bags and swag, but who cares about that? What I remember is everyone keeping the ceramic nameplate above their locker, getting them signed, and our shorts and sweats autographed. Just being in the same vicinity with those same guys you'd be tripping, grabbing, battling against all year for a championship was the best thing." "23,24歲就能夠和滿滿的名人堂球員處於一處,這是個很特別的經驗.他們會給你個禮物袋 然後裡面有些紀念品,但是誰在乎這個呀?我只記得大家都把櫃子上磁製的姓名牌帶走並且 其他球員簽名,還有我們的短褲和熱身衣全部都簽了名.單單只是和這些你一整年都為了冠 軍盃爭個你死我活的傢伙同處一室就已經是最棒的部分" What unique things do you guys at TNT have planned for this year's coverage? Q:今年在TNT的轉播裡你們有沒有計畫要做些什麼特別的事情? "For the slam-dunk competition, you know that show 'Sport Science?' We'll be measuring with a sensor in the net the velocity, trajectory, the force of all those dunks and be able to say, 'That one's in comparison to someone dropping a brick off a 10-story building,' or whatever it is. That'll be cool. The technology of a broadcast evolves so much, and Turner does a great job of being cutting-edge. They'll also show and compare the biggest dunks, like when Shaq ripped the rim off the backboard, Shawn Kemp's, [Darryl] Dawkins'." "今年的灌籃大賽裡,你可知道我們打算怎麼展示一下所謂的"運動科學"?我們將會透過一 些籃網上的感應器去測量每個灌籃的速度,彈道和力量,然後我們就能說一些像是"這個灌 籃的力量好比把磚頭從十樓丟下來!"這類的話.這會超酷的.轉播的技術時再進步很多, Turner(某種轉播器材?)完全就抓到了最精彩的鏡頭.他們也會拿一些經典的灌籃出來比較 像是Shaq灌爆籃版啦,Shawn Kemp的灌籃啦,Dawkins的等等." Of the Lakers and Clippers, who's better now and who'll be the last team standing? Q:你認為目前快艇和湖人來比誰比較出色?誰會是最後出線的隊伍?" "The Clippers are more exciting with Chris Paul, the addition of Caron Butler, Lob City and all that. But there's something to be said about a guy with five championships who leads the league in scoring. All [Kobe Bryant] wants to do is win and he has two 7-footers down low. I know they're struggling to score with Mike Brown putting in his new system, but their defense is keeping them in every game and defense still wins championships. I just think the Lakers are a tough out over seven games. The Clippers are exciting, but until they win a postseason series, I'm going to err on the side of Kobe, Pau, Fish and Bynum." "快艇有了CP3之後令人很興奮,還要加上Caron Butler和CP3+Griffin的空中接力灌籃秀 等等.但是你絕不能小覷一個擁有五枚冠軍戒的得分王.Kobe要的就是贏球,再加上兩個 七呎長人看守禁區.我知道他們在得分方面因為MB的新戰術系統陷入掙扎,但是他們仍 然靠著防守贏得比賽,而防守正是贏得冠軍的不二法門.快艇會令人很振奮,但除非他們 贏個季後賽系列,不然我還是會保守押注在KB+Pau+老魚+Bynum" What have you taken from the Jeremy Lin phenomenon? Q:你怎麼看林書豪的奇蹟表現? "It's fantastic for the league. There are guys on the end of benches in high school, college and the NBA saying, 'If I just had that one shining moment . . . .' [Lin] was ready to be cut for Mike James, he got in that game vs. New Jersey and made the most of it. That's what I tell all the kids who come to my summer camps: 'You'll get a shot, it's about what you do with it.' Great story. " "對整個聯盟來說都是棒透了.每個待在高中,大學,NBA球隊板凳末端的傢伙都會想著"要是 我也能有像那樣發光發熱的時刻..."林書豪原本都要因為球隊要簽Mike James而被釋出, 卻在對紐澤西的那場比賽大放異彩.這就是我每年在自己的夏季籃球營告訴小朋友的, "你總是會得到一個機會,重點是你到底要怎麼把握機會"很棒的故事." Does he have staying power? Q:你覺得他有能力留下來嗎? "As big as they're building him up, they'll tear him back down. It's one thing to do this against New Jersey, Toronto, Washington, Utah, the Hornets, and every point guard kills the Lakers, but after these bottom dwellers, I want to see him against [Derrick] Rose, [Rajon] Rondo, Paul, Tony Parker. I want to see more body of work, versus upper-echelon players." "當他越受到追捧,也會有同等大的力量想要擊敗他.對抗紐澤西,多倫多,華盛頓,黃蜂是一 回事,再說隨便一個控球後衛都能打爆湖人隊,但是除了這些後段班,我想看看他對上 Rose,軟豆,CP3,Parker.我想看看更拼命的表現,當他對上前段球員的時候." How do you project your beloved Knicks to fare? Q:你有什麼建議給你"最愛"的尼克隊? "The pink elephant in the room is Carmelo Anthony and how he meshes. Lin has been a dream for Amare [Stoudemire]. Look at how he, Landry Fields, Tyson Chandler are running to fight for the wings. When Carmelo was playing, the ball stopped, he had Velcro hands. He can't do that anymore. They need to get him the ball with like six seconds left on the [shot] clock, not 20. Obviously, it wasn't successful before the Jeremy Lin story began. That said, if they want to beat the upper-echelon teams, they need Carmelo — they need both — with the goal to finish between third or sixth in the East to avoid Miami and Chicago." "Carmelo和他的困境是顯而易見卻被忽略的議題.林書豪是阿罵夢寐以求的控衛. 看看他和Fields,拳王在兩側是如何作戰的.但是當甜瓜上場的時候,球的流動就停滯了, 他手上簡直有魔鬼粘.他不能這樣下去.他們應該在進攻時間剩六秒的時候再傳給他, 而不是還剩20秒就讓他持球.在林書豪崛起之前就已經很明顯的證明那行不通.這代表, 如果他們想要打贏前段球隊,他們需要甜瓜--他們必須兩者兼備--也需要打進東區第三~ 第六以在季後賽閃開熱火隊和公牛隊." What'd you think of the post-lockout, tightly scheduled first half? Q:你怎麼看封館和緊湊的上半季? "Ugly basketball. You can't sugarcoat it. Shooting percentage and scoring is down. [Portland forward] LaMarcus Aldridge, Kobe, Chauncey Billups, Manu Ginobili have all been hurt. Guys are tired and sore. It may get uglier with so many more games left and no chance to recover. If you're not Miami, Chicago , Oklahoma City or the Spurs, you just want to make the playoffs and get to a situation where there's no more back-to-backs. Right now, it's all about health." "籃球變超難看.你無法粉飾這個事實.命中率和得分都下降了.LaMarcus Aldridge, Kobe, Chauncey Billups, Manu Ginobili等人都受傷.球員疲於奔命.這可能還會越來越糟,並造 成無法挽回的傷害,想想還有那麼多沒打完的比賽.如果你不是熱火公牛或是雷霆馬刺等 爭冠球隊,你的願望大概只是想打進季後賽然後不用連兩天出賽.當下,保持健康是唯一的 重點" Who's going to the Finals? Q:你猜誰會打冠軍賽. "The West is wide open. OKC ran out of the gates, but they don't scare me. I look at Dallas now. Dirk [Nowitzki] has found his conditioning, and if it's OKC-Dallas, you know what you're getting from Dirk, [Jason] Kidd and [Jason] Terry. If Rose and Rip Hamilton get healthy, [the Bulls] could get Miami, but I lean toward Miami in the East now." "西區很難講.雷霆目前領先,但是他們還嚇不倒老子,我看好小牛隊.Dirk開始進入狀況, 如果西區冠軍賽是小牛對雷霆,Dirk,Kidd和Terry的表現可期.如果說Rose和Hamilton能 保持健康,公牛可能打贏熱火,但是我現在是傾向熱火會是東區冠軍." 心得:花了一個半小時...終於翻完了,好累. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.124.114.23 ※ 編輯: shawncarter 來自: 59.124.114.23 (02/21 18:43)
Poleaxe :有看有推 02/21 18:43
f313 :推神米 02/21 18:43
kissmebabyQ :推 02/21 18:44
※ 編輯: shawncarter 來自: 59.124.114.23 (02/21 18:44)
skywaiter :每段分開一點比較方便閱讀~ 02/21 18:44
qcandyq :"再說隨便一個控球後衛都能打爆湖人隊" 我笑了XD 02/21 18:44
swwf :@@ 排版... 好傷眼。 能不能調整一下? (感謝翻譯) 02/21 18:45
mea7211 :感謝翻譯 但建議上個色 或至少把段落用空行分開 看起 02/21 18:45
mea7211 :來會比較舒服一些 02/21 18:45
lesnaree2 :火雷大戰 02/21 18:45
※ 編輯: shawncarter 來自: 59.124.114.23 (02/21 18:46)
sxxs : 他們應該在進攻時間剩六秒的時候再傳給他 XDDDDD 02/21 18:46
rexxon :辛苦翻譯推推 (拍肩) 02/21 18:47
ireneyang :謝謝翻譯!我愛Miller~~ 02/21 18:47
becareful :有看有推 02/21 18:47
※ 編輯: shawncarter 來自: 59.124.114.23 (02/21 18:49) ※ 編輯: shawncarter 來自: 59.124.114.23 (02/21 18:50)
fleeaaa :籃球校隊 路過先 02/21 18:49
Division :他評比甜瓜那段...應該只有甜瓜自己不同意 02/21 18:50
VieriKing :剩6秒才是甜瓜的使用手冊? 02/21 18:50
retre77 :Felton連湖人都打`不爆該自盡了 02/21 18:51
※ 編輯: shawncarter 來自: 59.124.114.23 (02/21 18:51)
namtrac :"隨便一個控球後衛都能打爆湖人隊" 老漁牌旋轉門淚目 02/21 18:52
Division :對於神米這樣 每場都用超長跑動距離在要球投射的人 02/21 18:52
Division :不難想見 甜瓜打球的方式不被他認同 02/21 18:53
kauw :湖人PG老魚現在誰打不爆? 02/21 18:53
adst513 :剩6秒跟剩20秒 很有感覺耶 02/21 18:53
e2167471 :神米是UCLA耶! 02/21 18:53
yugowolf :想不到神米這麼看好小牛!!!!! 02/21 18:55
wagner :東區SG始終被某人擋著 02/21 18:56
mo2 :超棒阿~~~超喜歡miller!!!!!!!!! 02/21 18:57
Division :也許馬龍該寫一本使用說明書丟給甜瓜 02/21 19:00
camel0726 :every point guard kills the Lakers(看到這段好難過 02/21 19:02
zhangzongyao:"再說隨便一個控球後衛都能打爆湖人隊" XDDDDDDDDDD 02/21 19:05
azndevil26 :講得很正確阿...老漁現在是守的住哪位先發PG... 02/21 19:08
ireneyang :Miller有無興趣當教鍊嗎?做個經驗傳承吧! 02/21 19:08
azndevil26 :90年代東區先發SG永遠有個光頭霸占著..... 02/21 19:09
chiwalking :剩六秒再傳給他XD 02/21 19:11
arch1212 :adst513還沒自盡? 02/21 19:12
blade0 :真的超級中肯 02/21 19:15
JAY049 :推~辛苦了 02/21 19:16
Morientes316:神米算是我喬丹時代蠻喜歡的球員...神之三分超準 02/21 19:20
NSTEMI :推翻譯 02/21 19:20
ashrum :Miller Time!!! 02/21 19:22
a78914124 :超級大心臟 02/21 19:23
Uncontinue :是的...那個時代有個23號卡住SG先發這個位置... 02/21 19:28
kevev :手上簡直有魔鬼粘 甜瓜又中槍了 02/21 19:30
ntoufatman :有看有推!!! 02/21 19:33
DialUp :感謝翻譯!!! 02/21 19:40
a78914124 :那個年代東區SG都因為那個紅衣光頭而.... 02/21 19:41
Jason11982 :感謝翻譯 02/21 19:42
serendipity :西區冠軍賽是小牛對雷霆,Dirk,Kidd和Terry的表現可期 02/21 19:43
serendipity :^ 如果 上一句太長塞不下,不加如果又被罵斷章取義 02/21 19:44
cuteboy70 :神米必推 辛苦囉 02/21 19:48
lovecmgirls :太誇張了....米勒居然只有打五次全明星... 02/21 19:49
hope8888 :手上簡直有魔鬼粘!!!!! 02/21 19:54
afdm1234 :真的不要留太多時間給甜瓜..其它4人看得也無聊= 02/21 20:17
waderu :"隨便一個控球後衛都能打爆湖人隊" 嘴炮力99 02/21 20:22
KAKU29 :Miller Time!!!!!!! 02/21 20:22
ckgegg :"隨便一個控球後衛都能打爆湖人隊" 中肯阿 02/21 20:27
kinanson :神米難得中肯啊 02/21 20:45
ali021 :推翻譯 推Shawn Kemp 02/21 20:58
guanrulee :再說隨便一個控球後衛都能打爆湖人隊 <~~~後段班 02/21 20:59
oncelove :有看有推 02/21 21:02
kasndjo :"隨便一個控球後衛都能打爆湖人隊" 02/21 21:16
Marino :XDDDDDDDDDDDDDDDDD any pg kills lakers 02/21 21:39
bhgkai :不愧是前輩 02/21 21:44
qoomilk :這種沒錢賺的翻譯才是真正的辛苦 未看先推 02/21 21:46
puszta :雷霆目前領先,但是他們還嚇不倒老子 XDDD 02/21 21:47
bbuda :推翻譯! 02/21 21:57
jatt :說melo說得很貼切....^^ 02/21 22:19
michael5205 :淚推神米 02/21 22:30
rockslame :真的是隨便 無誤 02/21 22:57
QKei :他提湖人完全沒提慈世平 看來還沒原諒他 02/21 23:02
glenrice :推!! 02/21 23:06
TheDivine :辛苦了推 由推" 他們嚇不倒老子" XD 02/21 23:14
TheDivine : 尤 02/21 23:15
dingdong103 :有看有推!!! 02/21 23:21
chi12345678 :推 02/22 01:01
dragoni :推 XD 神米太靠悲了 XDDDDDD 02/22 01:39
p633 :推 02/22 04:23
henry12 :推辛苦翻譯 02/22 08:30
alimahowa :推 02/22 08:50
tonylui1515 :有看有推 02/22 08:52
jamesma :辛苦翻譯好文~ 02/22 11:03
thegod13 :推 02/22 11:17
Quezacot :推熱心翻譯~ 02/22 11:51
kingofgar :Kevin Johnson from CAL翻譯成柏克萊畢業會比較適合 02/22 14:04
kingofgar :Cal 是UC Berkeley的簡稱... 02/22 14:05
※ 編輯: shawncarter 來自: 59.124.114.23 (02/22 16:29)
dotZu :Turner 是指 TNT 電視台 Turner Network Television 02/22 23:56
kingofgar :推一個好文,很用心修正 02/23 00:31