精華區beta Jeremy_Lin 關於我們 聯絡資訊
恭喜林書豪今天獲得 double-double!!! 分享昨天NBA.com做的林書豪專訪並附上翻譯 我們有把影片分割讓大家方便參照 希望大家會喜歡:) http://blog.youtubelearn.com/?p=193 Jeremy Lin’s Long Trip to The NBA Jeremy Lin: “Right after the draft, Donnie Nelson called me and said he wanted me to play for this, the Mav summer league team. Playing in NBA summer league, is an opportunity of a life time, because every single NBA team is here watching. This is the best stage to try to gain NBA contract, especially if you are undrafted. And so, I mean, this is absolutely an opportunity of a life time, especially if you want to make it to the NBA.” 林書豪:「在一選秀結束之後,Donnie Nelson打給我說他想要我來打這個,小牛隊的夏季 聯賽隊伍。在NBA夏季聯賽打球,是一個一生難得的機會,因為每一個NBA隊伍都在這看。 這裡是獲得NBA合約最好的舞台,特別是如果你沒有被選秀選到。而如此一來,我是說, 這絕對是一個一生一次的機會,特別是如果你想要進NBA。」 Broadcaster: “In order to be drafted, to make impression in summer league, Jeremy Lin, out of Harvard, led Harvard with the best season in school history. He has made an impression, hasn’t he? Oh, he’s made a great impression. He went to the summer league camp with the Dallas Mavericks and they cut him. And Golden State picked him up.” 播報員:「為了被選到,在夏季聯賽中留下深刻印象,哈佛來的林書豪,帶領哈佛打出了 校史上最好的一季。他已經留下印象了,不是嗎?噢,他已經留下很好的印象了。他參加 達拉斯小牛隊的夏季聯賽營,而他們不要他。金州勇士隊選了他。」 Jeremy Lin: “Uh, it’s a dream-come-true. And it’s been really fun ever since we signed, so I’m looking forward to it. When I got to Dallas, I played with the Mavericks for summer league, and I didn’t ask for any number, so they gave me number seven. I said if I make it to the NBA from the summer league, I’m gonna keep number seven. So that why I did it.” 林書豪:「阿,這是一個夢想成真。而且從我們簽合約到現在為止,這是很有趣的,所以 我很期待。而且我沒有要求一個號碼,所以他們給我七號。我說如果我從夏季聯賽打進NBA ,我將會留著七號。那就是為什麼我這樣做。」 Jeremy Lin: “My immediate goal is to, you know, get in the rotation and eventually become a start point guard. This is just the start of the dream, you know, and there are so much more to learn, so much more to prove on. And just to keep that mindset throughout (the) first few years to see what that takes me.” 林書豪:「我立即的目標是,你知道,擠進輪替名單,並且最終變成先發控衛。這只是夢 想的開端,你知道,還有很多要學,很多要證明。在前幾年,只要保持那樣的心態,看看 會變成怎樣。」 Narrator: “Jeremy Lin on loan from the Warriors to Horn’s game” 旁白:「林書豪從勇士隊被借到大角羊隊。」 Jeremy Lin: “From the Oakland, come down here , is as really … has been a blessing in disguise for me. I mean, I really learned that this is good. This is huge of my development as a player. And so, I was trying to take advantages. I was just gonna try to learn and grow and wait for my ready to come back up. ” 林書豪:「從奧克蘭,下來到這裡,是真的…對我來說是因禍得福。我是說,我真的學到 這是好的。這對我身為一個球員的發展來說是很重大的。而所以,我試著從中獲得好處。 我只是想試著去學習去成長並且等待準備完成回去上面。 Broadcaster: “Here’s Lin, MVP out of the D-league, wait for the first launch. Here’s the stripping. Lin throws ahead to Tony Douglas, up for the layup, banks it in. Here’s the little spark we talk about.” “Nice throw inside to Jeffries.” “Once again he tries… Banks it in.” “When Williams puts his hand down, and Lin forces this to a jump ball. A fine play Jeremy continues.” “To Lin, Lin puts it up and puts it in, Jeremy Lin, once again! Jeremy Lin has fired up and he has these crowd fired up.” “Took a step, alley-oop to Chandler. Oh, beautiful pass from Lin. And Jeremy Lin continues to excite these crowd.” “Alley-oop to Chandler. Jeremy Lin puts it up again, and Chandler’s drawn it down.” “He drives in to the basket, and he does it again, and a chance for a three-point play.” “Inside to Chandler, diving on the floor.” “Block by Pedro, gets to the rim, count and a foul.” “Jeremy, knocks it down, career high fifteen and the Knicks takes the lead.” “Lin looking to penetrate, jump-shot, it’s got in.Champion Lin, continues his magical night.” “Lin on the drives, inside to Stoudemire, he’s got it, amazing, his seventh assist.” “Lin to the basket, reverse layup, he puts it in. What a play by Jeremy Lin!” “Defense to shot clock rings, he splits the defense again, gets to the rim, puts it in, wow, and a foul. Jeremy Lin does it again!” “Again, the cross-over, the basket, puts it up, puts it in. Jeremy Lin, puts 25.” “ The magical night for Jeremy Lin. He is a hero from Harvard.” 播報員:「這是林,發展聯盟的MVP,在等待第一次上場的機會。這是一個抄截,林往前丟 給Tony Douglas,飛身上籃,打板得分。這是我們說的小火花。」 「漂亮的往內傳給Jefferies。」「又一次他試著…打板得分。」 「Williams下球,林硬是把這變成一個爭球。林書豪再度打出漂亮的一球」 「傳給了林,林上籃得分,林書豪,又一次!林書豪手感發燙,他也燃起了這些觀眾的 熱情。」「跨出一步,空中接力給Chandler,噢,林的漂亮妙傳,林書豪繼續讓觀眾情緒 高昂。」「空中接力給Chandler,林往上拋,然後Chandler把球放進。」「他運球到籃下 ,他又成功了,而且是三分打的機會!」「到裡面給Chandler,飛撲到地上。」 「Pedro的防守,到籃框了,犯規進算!」「書豪,拿下這球,生涯新高15分,而且尼克 領先。」「林想要切入,跳投,得分,林冠軍,繼續他的魔法夜晚。」「林運球,往內傳 給Stoudemire,得分,精彩,他的第七個助攻。」「林到籃下,反手上籃得分,林書豪多 妙的一球。」「緊迫防守到進攻超時,他再次的分散防守,到籃框,得分,哇,加上一個 犯規。林書豪又一次地做到了。」「又來了,過人,籃下,上籃得分。林書豪,第25分。 」「林書豪魔法一般的夜晚。他是來自哈佛的英雄!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.32.218
xw668 :推 但建議可以排一下板... 02/09 15:29
CaTkinGG :後面播報寫法很有現場的感覺 02/09 15:31
superbatman :後面是播報匯整吧? 02/09 15:33
swordfish :影片本身是個專訪 就會有安插一點比賽的剪輯囉 02/09 15:35
swordfish :所以才會有播報員的翻譯 其實聽播報員的英文不容易@@ 02/09 15:35
cmid05 : 02/09 15:41
gycuty :最後一句感覺應該是 He's a hero from Harvard. 02/09 15:54
gycuty :推一個 網站原來是個英語學習網站 讚哦 02/09 15:55
swordfish :對耶 最後應該是這樣 感謝糾正 :) 02/09 16:01
※ 編輯: swordfish 來自: 114.45.32.218 (02/09 16:03)
swordfish :我們是覺得Youtube上面的內容對學英文很有幫助 02/09 16:04
swordfish :尤其是聽力 只要加上好用的使用者介面就很棒了 02/09 16:04
guanrulee :有心 02/09 16:15
swordfish :如果喜歡這個blog 歡迎在右邊的方塊按"讚" 謝謝 02/09 16:47
Drexler :讚 02/10 12:18
swordfish :感謝樓上的Drexler大大 我也常在板上看你精闢的文章 02/10 15:11