精華區beta Jeremy_Lin 關於我們 聯絡資訊
Jeremy Lin returns to action, turns in a Lin-like performance 林書豪重回戰場,展現林式演出 By Howard Megdal http://is.gd/NWv8Ia The flash-in-the-pan theories about Jeremy Lin never made perfect sense. 林書豪只是曇花一現的論調,從來就說不通。 There's the idea that he only succeeded because he didn't have talented players around him, which, for a point guard, is actually a detriment, not a help. If anything, his impressive assist rate was reduced by the limits of the players around him to finish last season, when he took over a Knicks team missing Carmelo Anthony and Amar'e Stoudemire. 有人認為他的成功只是因為身邊沒有更出色的隊友,但對控衛而言,缺乏出色隊友其實是 有害無益。扛下了Carmelo Anthon和Amar'e Stoudemire雙雙缺陣的尼克隊,只可能會因 為隊友的局限而減損了原本可以更好的助攻率。 Then there was the idea that once the league got a better look at him, the opposition could totally shut him down. Never mind that in this age of omnipresent video, that process takes minutes, not months. 又有人認為只要聯盟各隊認清他的底細,對手就能完全封死他。卻無視在這個時代,視訊 早已隨手可得,認清林的底細只需幾分鐘,用不著幾個月。 But the Jeremy Lin who pulled on a Houston Rockets jersey in a game for the first time on Wednesday night reinforced the reality of Jeremy Lin, after months of discussion about what he is or isn't. 而在星期三晚上,首度身穿休士頓火箭隊制服上場比賽的林書豪,在世人對他品頭論足了 幾個月之後,再次證明自己是真材實料。 Lin played 19 minutes, scoring three points and tallying six assists and three steals, as the Rockets opened their preseason with a 107-105 victory over the Oklahoma City Thunder. He also did pretty much everything, for good and ill, that he did throughout his brief tenure in a Knicks uniform. 林上場19分鐘,取得三分,六助攻,三抄截,火箭也在首場熱身賽中以107比105擊敗雷霆 隊。林幾乎重現了上季效力於尼克隊時的種種表現,好壞皆然。 Almost immediately, Lin displayed the court vision and passing ability that helped him stand out for the Knicks, finding Omer Asik, a defense-first center, on a break. Asik caught Lin's outlet pass in stride and confidently finished for the Rockets' first field goal of the game. 林一上場即展現他那曾協助尼克奪勝的場上視野與傳球能力,找到已先過半場的防守型中 鋒Omer Asik。邁步中的Asik接到林的長傳,穩穩取得分數,為火箭攻下第一球。 Lin's defensive limitations were on display as well, though. The Rockets elected to let Lin defend Russell Westbrook one-on-one, and Westbrook seemed to relish taking him on, something that could become a pattern this season. Quickly, Westbrook reached double digits in points, and Lin committed two fouls. 然而,林的防守局限也同樣顯露無遺。火箭決定讓林一對一防守Russell Westbrook, Westbrook似乎也很樂於和林較量,本季可能會經常看到這樣的場面。Westbrook的得分很 快就來到雙位數,林卻苦吞兩次犯規。 But Lin stayed in the game, and continued to bring his own skills to bear upon it. At one end, a great penetration and kickout to Kevin Martin, the perimeter shooter. At the other end, a reach-in and steal to start a fast break down the other end. 但林緊追在後,繼續以他的球技來影響戰局。有時見他大膽切入,適時分球給中距離射手 Kevin Martin。有時見他巧手抄截,發動一次漂亮的快攻。 Lin got to the basket at will, which is another one of those skills that somehow got lost in the whole "Lin will wake up from this dream" narrative. It's an incredibly important skill, few have it, and it isn't going away. 林能輕意地切入籃下,這是眾多高唱"林遲早會從美夢中醒來"的人,視而不見的另一項技 能。一項無比重要的技能,具備的人不多,而且不容易失去。 Lin did play just the 19 minutes in part because the Rockets are bringing him back slowly from his knee surgery. That's a prudent move, and evidence of a different approach to Lin's health than the one taken by the Knicks, who were willing to play Lin against Miami in last season's playoffs before he was fully healthy. 林的確只打了19分鐘,部分原因是火箭隊想讓他動過手術的膝蓋慢慢適應回來。這是明智 之舉,也證明了他們在林的健康方面,與尼克隊有著不一樣的作法。尼克在上季季後賽時 ,竟願意在必要時讓尚未完全康復的林上場面對熱火。 Lin's Rockets may not win many games in 2012-13; his teammates, though talented, are raw. 林的火箭隊或許難在2012-13球季取得太多勝利;他的隊友天賦雖高,卻經驗不足。 But the talk about whether Lin was a fluke should subside somewhat, as he gets to play some more. Lin is real. 但只要林多打幾場球,就越少人會懷疑他是否純屬僥倖。林是真材實料。 OP註:重新註冊ptt,發現很多版都有發文限制了,或許是必要之惡吧。我又不想發廢文 , 想到NBA要開打了,我又在上一季成了Jeremy(叫得好親熱^^)的球迷,乾脆就來這裡翻點 外絮,順便累積發文數,大家湊合著看吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.22.91
jaykinki:推!!!!!!!!!!! 10/12 12:12
iswearxxx:加油加油~置底還有幾篇外絮等著翻譯(喂) 10/12 12:13
PTT0000:感謝翻譯!原PO翻得很好耶!不介意的話置底有一篇USA 10/12 12:18
PTT0000:Today的報導,寫得很有愛,所以~XDDDDDDDD 10/12 12:19
admorert:這篇也很有愛~~連結下的留言雖然不多 但很感人~~ 10/12 12:23
EVASUKA:翻得很棒! 10/12 12:25
kerotamama:這篇真的寫得很有愛又不會太扯XD 請原PO多翻譯幾篇吧XD 10/12 12:27
akthebest:感謝翻譯。好有愛的一篇文。 10/12 12:29
VieriKing:本版歡迎翻外絮衝文章數~如果你願意~會有人找更多文章 10/12 12:30
VieriKing:給你翻譯~XD 10/12 12:31
plzsmile:感謝翻譯!!! 原PO趕快多集點外絮 XDDDD 10/12 12:45