精華區beta Jeremy_Lin 關於我們 聯絡資訊
Nuggets bring Rockets back down to earth http://tinyurl.com/ay5c5se 金塊把升空中的火箭擊墜到地面了.... (相同部分恕我略過, 只貼對話 & 不同的部分) “It was the same thing,” Rockets coach Kevin McHale said with the similarities to the losing streak and the Rockets’ third loss to the Nuggets this season. “Turnovers for us. Playing in a crowd. Not moving the ball enough on the offensive end. And we didn’t get back and cover the paint. They just ran out on us. 冰箱又翻出敗戰時似乎唯一一篇的講稿, 他說...輸球主因是失誤 & 蒙著頭打自己的 & 攻擊時球沒能好好流轉. 另外, 我們沒能快點回防去保護禁區, 才讓他們打贏我們 “I think our turnovers caught up to us,” Lin said. “Our defensive deficiencies caught up to us.” 林書豪難得今天是除了冰箱外, 第一個說話的球員, 他說... 我們被失誤鬼抓到了, 也被自身的缺點抓到了 (攤手) “We reverted to turning the ball over, not getting back in transition, one-on-one defense wasn’t good,” Parsons said. “We were doing stuff that was working and took a step back. A team like that will capitalize.” 高富帥跟著舉手發言, 他說.... 才帥沒幾天, 我們就又回到那個一堆失誤的球隊了, 回防也沒能即時跑回去, 一對一 的防守也做得不好, 要像前幾場那樣打才是帥氣啦! “We felt good,” Harden said. “We were getting stops, scoring the basketball. We did a good job taking a lead into the fourth quarter. A couple calls. They got to the foul line. They got the momentum from there. They’re so athletic, they get out in transition. And Gallinari hit a couple big 3s. “It’s us being careless with the ball. I was trying to do too much, trying to make the home run plays instead of the easy, simple pass.” 最後, 老大鬍子講話了 (暗! 把我排最後一個發言是因為六次失誤嗎??), 他說.... 我們很好啊, 也擋下了對方一些進攻, 還投進不少球啊! 進入第四節前我們還領先耶! 但裁判吹了些(鳥)哨讓他們站上了罰球線, 才讓他們奪走了氣勢.... 另外他們跑的比我們勤快些, 所以攻守轉換時的快攻佔了不少便宜, 還有還有, 那個嘎 你那裡砍進了些重要的三分哪!! 但我們真的是打的不夠小心, 球沒掌握好 (搓手), 所以啊, 我也試過別打的那樣過火, 試著好好命中能得分的球而不是簡單的傳出去 >"< 唉唉, 找不到林書豪版面多的外電, 大家將就著看囉 ^^ -- 清晨霧一般的思念, 清新 double, 美麗 double, 捉摸不定 double... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.250.135.187
sdfsonic:鬍子搞錯重點 01/31 16:31
s97730021:推推!! 01/31 16:32
claudia1419:鬍子好傻好天真(!? 01/31 16:32
claudia1419:第一句算是費根在偷酸冰箱嗎?? 01/31 16:34
yun0215:科 01/31 16:35
care123:鬍子質疑吹判@@ 小心被罰錢... 01/31 16:41
akthebest:謝謝翻譯。冰箱讓費根省了好多打字的時間。 01/31 16:41
kerotamama:感謝翻譯~我想本季這種劇情應該會持續上映lol 01/31 16:48
acaci:鬍子最後那句 又讓我想到PPT說過的話 01/31 16:50
cactus:鬍子 的意思 應該比較像自己在反省 不該選擇高難度出手 01/31 16:52
cactus:而是 該選擇簡單容易的傳球 01/31 16:52
sdfsonic:看了原文 應該是翻譯錯誤吧 01/31 16:55
cactus:或者說他當時太過求勝心切 所以都選擇3分打方式 而沒傳球 01/31 16:55
sdfsonic:應該鬍子的意思不是不該做出一些高難度的出手 而應該多多 01/31 16:56
sdfsonic:傳導造成一些輕鬆得分的機會 01/31 16:56
sdfsonic:更正 不該做出一些高難度的出手 01/31 16:57
djviva:尷尬!! 立馬更正 >"<Y 01/31 17:01
※ 編輯: djviva 來自: 60.250.135.187 (01/31 17:02)
momomiruku18:鬍子是不是說他做的太多了 太急著去做些高難度的出手 01/31 17:05
momomiruku18:而沒有做些簡單的傳球 01/31 17:06
sdfsonic:這樣好像也翻得有點詞不達意(自己破破的英文的感想 01/31 17:06
peter16:我那篇有翻耶 DJ大你參考一下 :) 01/31 17:06
sdfsonic:鬍子應該是說要多多做些簡單的傳球(或是傳導 01/31 17:06
xajx:鬍子那段說的不錯, 希望能少點這種刻意的英雄式打法... 01/31 17:08
cactus:我覺得 homerun的解釋 有空間..你可ˇ說那是高難度 01/31 17:08