推 ts0821: 翻譯 推 03/11 15:53
推 bnmm:26分擊敗阿拓吧 03/11 15:55
被你發現了!! 有認真看文給你個讚~
※ 編輯: djviva 來自: 60.250.135.187 (03/11 16:04)
推 bluesunflowe:感謝翻譯推~~~~~~ 03/11 16:12
推 avril0625:謝謝翻譯 03/11 16:27
推 patrickleeee:推翻譯 03/11 16:27
推 jt:謝謝翻譯! 03/11 16:33
→ rick:話說 他背傷完全好了嗎? 03/11 16:44
推 b551122:上班偷上PTT看live+1 03/11 16:49
推 yachuyachu33:推!! 03/11 17:06
推 verna312:推 03/11 17:09
→ satheni:背傷可能沒全好,高光中有一球他有扶自己的背... 03/11 17:17
推 VieriKing:我都光明正大上班看PTT... 03/11 17:29
推 bhmok:攻擊林回來了 歡呼~~ 03/11 17:33
推 turbomons:上班偷看 推 03/11 17:49
推 hutten:感謝翻譯 03/11 17:55
推 natsuki123:感謝翻譯 03/11 18:06
推 tsubasa6405:打了兩年好球 因傷低迷幾場就懷疑被高估是假貨還真妙 03/11 18:30
推 claire612:翻譯推 03/11 19:10
推 pozx:那種上場時間.那種上場節奏.那種出手數和球權..怎麼可能天天 03/11 19:52
→ pozx:維持好表現.. 03/11 19:53
推 gidapops:剛好給酸酸機會大酸特酸 真痛苦 03/11 20:24
推 balanokia:酸酸只看酸點 誰管球權調度阿 03/11 21:14
推 bhmok:好笑的是 你用酸酸用過的語氣酸回去 酸酸會說:又來了...XDD 03/11 21:19
推 sisik:球權之前都不給,上場時間也短,替補大三元也沒用, 03/11 21:40
推 sisik:再加上背傷,也難怪有一陣子打不好,不知下一場能上場多久? 03/11 21:42
推 lwu24:謝謝翻譯~~~~~~~ 03/11 22:05
推 mico409:感謝翻譯 D版應該也是悶很久了!!! 03/11 23:21
推 buddar:最後一句翻譯,原文作者也知道ptt?? 03/11 23:47
推 yayaTom:最後一句是自己加的 03/12 03:14