作者patrickleeee (派脆)
看板Jeremy_Lin
標題[外絮] Jeremy Lin robbed of chance to save Ro
時間Tue Apr 22 20:18:09 2014
Jeremy Lin Robbed In Loss
林搶輸了
Jeremy Lin robbed of chance to save Rockets from James Harden's Hero Ball and
Patrick Beverley's bad D
林拯救火箭的機會被哈登的英雄球和貝佛利的糟糕防守搶走了。
http://tinyurl.com/mht9ve8
By Chris Baldwin
Jeremy Lin scores seven of the Houston Rockets 14 points in overtime, shows
he can get to the rim any time he wants against a Portland team whose big men
have all fouled out. Still, there's no chance Lin will touch the ball with
the Rockets needing two more points to force a second overtime.
火箭在延長賽得的14分,有7分是林所得到的。表示在拓荒者的主力球員都罰出場時,他
能隨時進攻籃框。但在火箭需要得兩分進入第二延長賽時,林還是沒有機會碰到球。
The shot's going to James Harden as it always does. The Rockets must rely on
Hero Ball. Again and again and again. There's absolutely no way Harden will
pass the ball. Even Michael Jordan occasionally passed the ball to the Steve
Kerrs and Bill Weningtons of the world in a big moment. Not Harden.
決勝球一如往常的交到哈登手上。火箭必須依賴英雄球。一而再,再而三。哈登完全不可
能會傳球。就算是籃球之神喬丹在關鍵時期中,有時候會傳球給Steve Kerrs或Bill
Weningtons 。但是哈登不會。
Instead, he misses not once, not twice, but three times in the final 33.9
seconds of one of the most enthralling playoff games you'll ever see.
Instead, Harden leaves the Rockets with heartache.
取而代之的是在最後的33.9秒鐘,他不只一次兩次,而是三次投失,在這你見過最迷人的
季後賽中。哈登留給火箭只有心痛。
Trail Blazers 122, Rockets 120. So much for that home court advantage. It
goes skipping into the night, along with Blazers guard Wesley Matthews, who
leaves the Toyota Center court, screaming "We fucking got this!" — like he's
a Toronto Raptors general manager or something. While Patrick Beverley —
another one of the Rockets' fallback crutches — is helped off the court by
trainers, limping on that battered and busted up right knee.
拓荒者122,火箭120。在這麼多的主場優勢下。勝利就這樣跑了,跟著拓荒者的後衛
Wesley Matthews-他在離開球場時大喊”我們該死的贏了”-跑了—表現得好像多倫多暴
龍的總經理還啥的。當貝佛利-另一個火箭的支柱-在防護員的攙扶下,右膝一拐一拐的離
開。
(譯:經理那段我後來有看到新聞,暴龍經理在球場對球迷罵 FUCK布魯克林 被罰款25000
應該是指那一段 暗指離場說的話)
The clock reads 12:06 a.m., Monday morning having hit hard for the 18,000
Rockets fans in the building. Midnight hasn't come close to striking on the
Rockets season though. This first round playoff series still has extended
drama, venom and likely a future ejection or two written all over it.
時鐘顯示凌晨十二零六分,週一早上重重地打在球館中一萬八千個球迷。但這離火箭賽
季的黑夜還遠得很。第一輪季後賽必定會充滿戲劇性、刺激、甚至一兩次逐出場的事件。
(感謝spiderw大翻譯本段)
But all those overconfident ones picking the Rockets to cake walk (often
reality challenged 610 AM host Nick Wright among them) in five games this
series and then roll by the 62-win San Antonio Spurs in the second round to
make the conference finals are hit with a sudden, early rude awakening.
但這些過分自信的人覺得火箭可很輕鬆的在第五場後晉級第二輪(常現實挑戰,其中有
610AM的主持人Nick Wright),面對季賽62勝的聖安東尼奧馬刺隊獲勝進入到西區決賽。
這些人一早突然被打醒而追悔莫及。
These Rockets aren't a super team. Not with the way they're coached by Kevin
McHale. Instead, they're James Harden and Patrick Beverley's team. For better
or for worse.
火箭並不是一個超級球隊。用麥海爾教練的方式永遠不會。相反的,火箭是哈登跟貝佛利
的球隊,無論是好是壞。
Jeremy Lin could have saved the day late too. He never gets the chance. He
never gets a shot.
林可以最後化險為夷,但是他從來沒有機會,他從沒拿到球出手。
McHale's made that clear even before this season of super promise ever tipped
off, yanking Jeremy Lin from the starting lineup without cause. And he drives
home the point every chance he gets.
麥海爾在這季之前就表示的很清楚,他的超級承諾有透露出,沒理由的把林移出先發。而
他有機會就不斷的強調這點。
It's an approach that produces high drama and great moments, but it doesn't
work as a championship formula. Not with Harden insistent on getting all the
last shots even on a night when he's shooting 8 for 28. Not with Beverley
determined to make his histrionics the show, one that has him putting a gutsy
theater act over winning.
這種演進方式可創造高度戲劇性跟偉大的時刻。但這並不是冠軍方程式。不能靠哈登堅持
每次都要投最後一球,就算他今天命中率是低落的8-28。不能靠貝佛利決心去表演這場秀
,把大膽的表演放在贏球之前。(翻:指貝佛利放心在表演而不是贏球)
Beverley clearly reinjures his knee when he draws Portland forward LaMarcus
Aldridge's sixth foul of the game. But instead of limping to the bench and
accepting well-earned congrats for getting the Blazers' unstoppable force out
of the game, Beverley refuses to leave the game himself.
貝佛利明顯地又弄傷了他的膝蓋,在他讓拓荒者前鋒LaMarcus Aldridge 6犯出場時。但
取代跛行至板凳區接受隊友歡呼他把對手大將弄出場的是,貝佛利自己拒絕下場。
He'll play on — and soak up more praise — even though he can't move at all
on defense. Predictably, Portland guard Damian Lillard promptly blows by
Beverley on the baseline, hits a layup and draws a foul for a three point
play that puts the Blazers up for good. Beverley won't leave the game, so
Lillard gets to make his move on a crippled defender.
他繼續上場--吸收更多的讚譽—就算他在防守上沒辦法移動。可以預見,拓荒者後衛
Damian Lillard馬上從底線切過貝佛利上籃得到兩分,還要了個犯規來個三分打,讓拓荒
者的領先。貝佛利不下場,所以Lillard可以打點一個跛腳的防守者。
This is where a coach needs to step in. It's hard to fault Beverley for
wanting to stay on the court. That's the type of warrior attitude we often
demand from athletes. But McHale needs to see how much Beverley is hurting
and do what's right for the overall team.
這就是教練該介入的時刻。這很難去怪貝佛利想要待在場上。我們經常要求運動員要有這
種戰士態度。但賣海爾需要去了解貝佛利的傷勢而且做出對球隊長期有利的選擇。
That's not how it works with this team though.
雖然這不是這個球隊運作的方式。
Instead, these Rockets blow a 13-point fourth quarter lead. Instead, these
Rockets kick away the home court in their very first playoff game. Instead,
Beverley faces a Monday MRI on a knee that probably should have been operated
on already.
取而代之的,火箭搞砸了第四節13分的領先。取代的是,火箭砸鍋了他們第一場的主場比
賽。取代的是,貝佛利星期一要MRI他可能早就要動手術的膝蓋。
"We've got to be smarter," Rockets forward Chandler Parsons tells all the TV
cameras in the locker room afterwards.
“我們要打得更聰明點”火箭的前鋒錢德勒帕森斯在更衣室訪問說到。
Houston's Championship Dreams
火箭的冠軍夢
Former Rockets coach Jeff Van Gundy calls Houston his championship
favorites, rightfully upping the pressure on McHale. How is a team with the
best center in the league and the best shooting guard in the league satisfied
with a No. 4 seed? A first round loss would be inexcusable.
前火箭教練范‧甘迪表示火箭是他最愛的奪冠隊伍,理所當然的增加了麥海爾的壓力。一
個擁有聯盟最好的C與SG的球隊,怎麼可能滿足當個第四種子?而第一輪出局會變得不可
原諒。
There is real excitement around these Rockets. A quick exit against Portland
would be just as disappointing as the Houston Texans' disastrous 2013 season
in many ways. Houston rap legend Bun B puts on a free mini concert in the
park right across the street from Toyota Center before Game 1 — and he even
draws Rockets general manager Daryl Morey to the park. Houston's No. 1 modern
day sports icon J.J. Watt takes a court side seat, right next to the TNT
broadcast team. (Texans center Chris Myers comes with Watt — no one seems to
care about Myers.)
火箭可以很讓人興奮。被拓荒者快速淘汰將會像休斯頓德州人隊的災難2013球季一樣(美
式足球)。休士頓的饒舌歌手傳奇Bun B在第一場比賽前,在球場附近公園開了場免費的迷
你演唱會,甚至把總經理莫雷拉到公園現場。而休斯頓的現代運動像徵J.J. Watt就在場
邊位置,就在TNT轉播組旁。(而德州人對的中鋒Chris Myers跟Watt一起來—但好像沒人
注意到Myers)
Then, Aldridge — the former University of Texas star — goes full beast
mode, putting up a historic 46 points and 18 rebounds before that foul out.
Lillard (31 points, nine rebounds five assists) takes over in the clutch.
Suddenly, no one's thinking of J.J. Watt either.
而Aldridge —前德州大學明星—開啟野獸模式,在六犯離場前大砍歷史性的46分18板,
Lillard(31分9板5助)關鍵時刻掌握比賽。一瞬間也沒人注意J.J. Watt了。(譯:場上表
現搶眼,場邊的名人都沒人注意了)
"I've been telling our guys, the playoffs is like another level — a whole
other season," Aldridge says in his postgame press conference, getting the
SportsCenter and NBA TV moment that James Harden craved. "I wanted to lead
and be the guy showing that."
“我已經跟你們說過了,季後賽就像另一個層級的比賽—另一個賽季。” Aldridge在他
的賽後訪問說到,而得到SportsCenter 和NBA TV的播報。”我想領導球隊且顯示那樣的
人。”
Mission accomplished — and then some.
任務達成了—而且還有其他的呢。(譯:指上體育台報導當頭條之類的)
It didn't have to be this way. Not with Lin hitting two driving layups and a
driving, pull-up J in overtime. With Beverley crippled by foul trouble,
sometimes crippled by directionless crazed intensity — and well, just plain
crippled by that knee — Lin plays 34 minutes. Given a rare, real chance by
McHale, he's clearly in a rhythm.
不需要這樣。不需要林在延長賽兩次切入上籃與切入急停跳投。當貝佛利因犯規麻煩、有
時是因沒方向的瘋狂強度—還有,因簡單的膝傷—林打了34分鐘。是麥海爾給了個罕見的
機會,他明顯在節奏當中。
Lin shoots 5 for 11 on a night when the Rockets struggle to 41 percent
shooting as a team. He saves the day early, memorably saving the ball from
going out of bounds by flying in and somehow flipping it on target to
Terrence Jones for an easy dunk. He completely fakes out the Blazers on
another alley-oop to Dwight Howard in the first half.
林今晚投射11命中5,當火箭掙扎在41%的團隊命中率。他比賽前段拯救了球隊,令人難忘
的在球即將出界之時,把球撥回而且不知何故地飛向Terrence Jones讓他輕鬆灌籃。上半
場他用假動作完全片過拓荒者球員而妙傳給DH來個空中接力灌籃。
Jeremy Lin could have saved the day late too. He never gets the chance. He
never gets a shot. Not on James Harden and Patrick Beverley's team. That's
not how these Rockets roll.
林也可以在賽末拯救球隊。但是他從未得到機會。他從未得到得分機會。在哈登跟貝佛利
的球隊是不可能的。這不是火箭打球的方式。
-------------------------------------------------------------------------
翻譯後話:該死,文章太多比喻,或不常用的字,我很怕翻錯,如果有誰看到翻錯的地方
麻煩跟我講一下。我只翻譯文章,盡量準確的翻譯出作者的意思,希望沒有會錯意。
本文翻譯禁止轉載,謝謝。
--
推 Carmelo:明年這個時間 推 ghostl40809 :給我選秀狀元 http://goo.gl/lUi6bq
推 Carmelo:太多的二 怕累 沒人防守再甜的瓜 也會憔悴~~~ [新聞] 你最珍貴!尼克蟬連
推 crishding:我會送妳問題球員~ 推 kerogunpla:你別拿一直連敗相對~ 最高價值球隊
推 Bonjwa:未來的日子有尼才美 推 eif:選秀夢才會真一點 推 MG1211:喔巫葉~
推 noah1005:我學著在連敗裡沉醉~推 nocloud1113 :你守護著我拿到狀元
→ jyekid:我和你這套球路相守相隨~~~你最珍貴 <<來賓請掌聲鼓勵>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.181.93
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Jeremy_Lin/M.1398169130.A.A57.html
推 bluesunflowe:豆頁 111.243.12.136 04/22 20:19
推 djviva :哈哈辛苦啦派脆大!讚! 36.228.124.132 04/22 20:23
推 bluesunflowe:版主快去把IP設定改掉啦~~~ 111.243.12.136 04/22 20:24
→ patrickleeee:板主改一下設定紀錄IP推文變好短 61.223.181.93 04/22 20:24
推 lsforever :謝謝翻譯~結果板主不小心按到 不會改 122.254.42.219 04/22 20:33
推 silviasun :感謝翻譯!最後一擊給當家球星處理我 111.70.201.95 04/22 20:33
→ silviasun :沒意見,讓人堵X的是官謀刻意誤導要 111.70.201.95 04/22 20:33
→ silviasun :林領繩,而對戰術安排,教練臨場反 111.70.201.95 04/22 20:33
→ silviasun :應,還有球星表現視而不見 111.70.201.95 04/22 20:33
→ lsforever :回來.....XD 122.254.42.219 04/22 20:33
推 yachuyachu33:謝謝翻譯 182.155.60.103 04/22 20:35
→ patrickleeee:板主請案H兩次找小天使 61.223.181.93 04/22 20:35
推 silviasun :樂見冰箱續當某隊總教練,反正林最衰 111.70.201.95 04/22 20:36
→ silviasun :也一年後解脫 111.70.201.95 04/22 20:36
→ patrickleeee:★按小寫i然後再按i就可以調整了! 61.223.181.93 04/22 20:41
→ patrickleeee:小天使回答的 D板大按看看吧 61.223.181.93 04/22 20:41
推 rgo :看開點,至少一年後我們關注的是林去 61.230.221.103 04/22 20:55
→ rgo :的新球隊~季後賽有好表現就行 61.230.221.103 04/22 20:55
推 claire612 :謝謝翻譯 你林的未來不在休城 220.129.23.68 04/22 20:56
推 ace0824 :林"怡"出先發,錯字,感謝翻譯 124.8.0.250 04/22 20:59
→ patrickleeee:感謝 改了 61.223.181.93 04/22 21:00
推 kerotamama :感謝翻譯!沒有附連結捏~麻繩林塊陶吧 220.143.66.167 04/22 21:01
→ kerotamama :林不需要當英雄 少領繩塊陶就好~~~~~ 220.143.66.167 04/22 21:02
推 plzsmile :感謝翻譯。 118.168.185.35 04/22 21:07
推 wz02022 : 61.227.2.8 04/22 21:08
推 wuling1001 :我們不需要林來瘋 by 某COY 塊陶啊~ 123.240.85.61 04/22 21:16
推 watwmark :我也覺得Lin沒必要當英雄,專業火迷不118.167.142.196 04/22 21:26
→ watwmark :領情的,搞不好反而眼紅找機會酸更大118.167.142.196 04/22 21:26
→ bluesunflowe:英雄一場冰20場...別了吧~~(歐 111.243.12.136 04/22 21:27
→ patrickleeee:我只是翻譯不代表本台立場XD 是作者 61.223.181.93 04/22 21:39
推 CC97 :教練是這球隊最大的問題! 114.43.68.25 04/22 21:42
推 balanokia :謝翻譯~~~ 118.232.55.34 04/22 21:43
推 phix :氣死了 明明就可以用林 61.228.187.200 04/22 21:49
→ patrickleeee:補一下經理那段的梗 61.223.181.93 04/22 21:54
推 bhmok :超長翻譯文 210.186.59.179 04/22 22:15
推 jt :感謝翻譯! 114.43.174.148 04/22 22:19
推 spiderw :幫翻時鐘顯示那段:時鐘顯示凌晨十二 1.173.100.140 04/22 22:47
→ spiderw :零六分,週一早上重重地打在球館中一 1.173.100.140 04/22 22:50
→ spiderw :萬八千個球迷。但這離火箭賽季的黑夜 1.173.100.140 04/22 22:51
→ spiderw :還遠得很。第一輪季後賽必定會充滿 1.173.100.140 04/22 22:52
→ spiderw :戲劇性、刺激、甚至一兩次逐出場的 1.173.100.140 04/22 22:53
→ spiderw : 事件 1.173.100.140 04/22 22:54
→ patrickleeee:感謝 那我就改用你的翻譯瞜 61.223.181.93 04/22 23:00
※ 編輯: patrickleeee (61.223.181.93), 04/22/2014 23:04:47
推 sillywhoever:真感謝!完全就是我的感覺!!! 122.116.221.58 04/22 23:09
→ akthebest :感謝翻譯. 122.117.37.215 04/22 23:10
推 avril0625 :謝謝翻譯。 180.218.103.42 04/22 23:56
推 turbomons :謝謝翻譯 58.115.142.150 04/23 00:27
推 Ayaun0417 :感謝翻譯 1.169.160.167 04/23 00:55
推 qazxswptt :在我少少有印象的記憶中 喬丹算是 220.137.33.78 04/23 01:16
※ 編輯: patrickleeee (61.223.181.93), 04/23/2014 01:17:24
→ qazxswptt :小獨 自幹外他也會有大方分享的時候 220.137.33.78 04/23 01:17
推 k5a :感謝翻譯 119.14.242.150 04/23 01:25
→ Amewakahiko :有這種腦殘教練真的不需要敵人 123.51.220.80 04/23 08:18
推 nancyh :感謝翻譯! 123.110.248.90 04/23 08:33
推 SincereBob :千萬不要再講甚麼專業火迷了 老包上火箭版都十多年 04/23 09:51
→ SincereBob :很多現在會和林迷鬥嘴的ID 以前根本沒看過 04/23 09:51
→ SincereBob :老火箭迷早就星散了 你們沒看到該版像沒版主一樣嗎 04/23 09:52
推 peggie :推推翻譯~感謝派脆大~ 04/23 09:54
→ patrickleeee:老包可憐 之前也看到老火迷被罵走的 04/23 10:06
推 kerotamama :有在其他板看過老包XD 反正就各看各的板各支持自己想 04/23 10:13
→ kerotamama :支持的吧 隊板中最喜歡宅爵板惹 XD 04/23 10:13
推 peggie :十多年...突然覺得自己菜味很重XD 04/23 10:14
→ patrickleeee:老實說林來瘋之前 NBA 尼克 都不再最愛裡 我根本不看 04/23 10:15
→ patrickleeee:NBA 大學有時候跟喜歡看NBA的朋友看幾場LIVE 但我不 04/23 10:16
→ patrickleeee:不是說很喜歡看 不討厭 但也沒有很喜歡 大概只有季後 04/23 10:17
→ kerotamama :真的超菜XD 林迷永遠是一日球迷(無誤 04/23 10:17
→ patrickleeee:後賽比較精彩 有看到完 記得小牛奪冠 還有馬刺 克第 04/23 10:18
→ patrickleeee:四節投進4 還5顆三分球 超精彩 04/23 10:18
推 sisik :季後賽,火箭的各種問題果然現形了. 04/23 11:01
推 ILLwill :我十七年前就支持過火箭,但我也不敢說自己是老箭迷 04/23 11:21
→ ILLwill :畢竟我是對人不對球隊居多,只有Boston我會付出多一點 04/23 11:21
推 fenrirdire :以前在某版念一下教練都有人護航 球員真的會被害死 04/23 11:22
→ ILLwill :火箭板不管是真假箭迷,跟著Lin過去的還是多數 04/23 11:23
推 miha80425 :有些人擺老就不知是什麼心態 老要把人打成一日球迷 04/23 11:35
→ miha80425 :兩年過去 還在擺老Z... 04/23 11:36
推 follow :I大跟我差不多 以前玩NBA live還都用火箭 那時隊上還 04/23 11:39
→ follow :有Maloney XD 04/23 11:39
推 ILLwill :哈我也超愛他 04/23 13:43