作者christieswei (我要馬丁頭)
看板Jeremy_Lin
標題[外絮] Why Jeremy Lin Is More Important To
時間Fri Jan 17 14:15:13 2014
出處:Bleacher Report
原文網址:
http://0rz.tw/VP312
Why Jeremy Lin Is More Important to Houston Rockets Than Most Think
BY JOHN WILMES
Most NBA fans are still trying to parse Jeremy Lin from Linsanity and gauge
his true worth as a player. But those paying his career extra scrutiny hold
one clear truth: Lin is an essential member of his team.
自從林來瘋之後,很多NBA球迷仍在分析衡量Lin身為球員的價值。但在詳加檢驗之後,
你會發現一件事:Lin是火箭隊不可或缺的要角。
The Houston Rockets’ offensive style is built around a predominance of shot
attempts from near the rim and behind the three-point line. A surplus of
neither type of shot is possible without the healthy dosage of speed,
intuition and ball penetration that Lin gives them.
火箭隊的進攻特色建立在大量的禁區與三分線出手。Lin的速度、球場直覺與帶球切入,
為火箭隊這兩項進攻武器注入一股活水。
Eschewing a more formal playbook, the team has learned to trust each other
and follow the lead of every possession on a more individual basis, taking
advantage of how Lin, James Harden or Chandler Parsons breaks down the
defense for them. Or it could be Dwight Howard, receiving the ball in the
post, who compels the action that will almost inevitably end in one of the
team’s high-return shot attempts.
撇開戰術不談,這支球隊已經學會如何信任彼此,作為一隻聯盟中進攻節奏極高的球隊
,火箭懂得利用Lin、Harden跟Parsons的優勢來撕裂防線。或是交給DH在低位做有效率
的單打。
Lin might not be at the level of Harden in terms of inciting his team’s
motion, but the Rockets are built to need both of them.
儘管在主導球隊這方面,Lin可能不及Harden,但這兩人對於火箭隊來說缺一不可。
Perhaps more important are the strides Lin’s game has taken without the ball.
或許,Lin在無球打法上的大躍進至關重要。
A chorus of doubt and skepticism met his and Harden’s pairing, since both
were known to need the ball in their hands to be effective. Lin, however, has
adapted to this reality, now boasting an impressively effective field-goal
percentage of 68 percent on catch-and-shoot attempts, making him second in
the league in this category (only Jose Calderon is better).
由於Lin與Harden都是需要一球在手的球員,因此不少人質疑他們兩人是否能在場上並
存。但是,現在的Lin已經適應了無球打法,並以68%的接球出手命中率驚豔四方,在
聯盟中僅次於Calderon。
Fans calling for a Lin trade as Patrick Beverley continues to look
serviceable would be wise to keep Lin’s offensive role in mind. Beverley
commits just 1.2 turnovers per game to Lin’s 2.8, making him the often less
frustrating point man. And he is an arguably superior (if only marginally)
defensive player.
有些球迷希望可以將Lin交易出去,因為Beverley看起來像是個不錯用的球員,但也別
忘了Lin在進攻端的角色。與Lin的場均2.8次失誤相較,Beverley場均1.2次失誤讓他看
起來似乎是個較好的控衛。此外,Beverley也被認為是較優異的防守球員。
But he cannot offer the firepower Lin does, and firepower is the Rockets’
currency.
然而,Lin可以提供Beverley所無法提供的強大火力,而強大的火力正是火箭隊的
註冊商標。
The truth of Lin’s value can be hard to keep track of, given his cultural
significance and the insane floor productivity he had for that one fateful
stretch with the New York Knicks.
考量到Lin的文化(華人圈)影響力以及尼克隊時期在球場上的瘋狂演出,他真正的
價值是難以量化的。
But without him in 10 games this year, Houston’s winning percentage dips to
.600, down from its average of .650. With him, it's at the elevated clip of
.666.
相較於0.650的平均勝率,在Lin缺陣的十場比賽中,火箭的勝率下滑到0.600。而當Lin
在陣中時,火箭的勝率提升至0.666。
Beverley’s surer handles are simply a somewhat illusory advantage over Lin,
as Houston’s principles account for extra turnovers. They make the usually
successful bet that they can draw more benefit from a wild, open-court game
than their opponents can. Beverley may keep the ball better, but he does less
with it.
確實,在保護球與失誤這方面,Beverley似乎是優於Lin的。火箭相信在全場開放式的
進攻當中能獲得更多效益。Beverley也許可以將球保護得很好,確無法做到上述這點。
He can’t bring the heat that Lin does.
他無法帶來可與Lin相比擬的激情。
Lin is also an important locker room figure. He understands where his team is
and where it needs to go as well as any Rockets critic does.
此外,Lin也是休息室中的重要人物。他充分了解球隊的處境以及球隊所要達到的高度,
正如同那些批評火箭隊的人一樣。
As Lin stated in the video above, “We need to be more cold-blooded as a
team. We need to put teams away...we need to build an identity.”
正如同Lin在影片中所說的,「身為一支球隊,我們必須更無情。我們要擊垮其他球隊
....我們必須建立一致性。」
Such a presence can't be overlooked when we consider that the Rockets still
boast one of the very youngest squads in the league. Harden is a bit more mum
than your average superstar, and Howard—their rotation's elder statesman—
has his history of being a distraction.
由於火箭隊有著一群年輕球員,Lin的這段發言實在不容忽視(應該是指建立一致性那邊)
。跟其他球星相比,Harden顯得沉默寡言,而隊中的老大哥DH,卻以愛搞笑的開心果著
稱。
Despite the media whirlwind constantly around him, Lin’s head has never left
the game. His lead has been one for his teammates to follow as the hype,
coverage and expectations around them have risen hugely this season.
儘管媒體仍持續不斷關注圍繞著Lin,他的心思卻沒離開過球場。這個球季,各方的宣傳
、報導與期望水漲船高,而Lin扮演了隊友們的好榜樣。
Simply put, he’s a terrific leader.
總歸一句,Lin是個了不起的領袖。
Those who want to continue questioning Lin's value should catch up to today.
Jeremy Lin is no flash in a pan—he's an indispensable Rocket.
那些想繼續質疑Lin的人們別再白費心力了。Jeremy Lin不是一閃即逝的流星,而是火
箭隊那顆耀眼的星星。
-----------------------------------------------------
有翻得不好或是錯誤的地方還麻煩各位指正了
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.72.53
噓 Shinpachi:yes we can 01/17 14:17
推 zujjee:謝謝翻譯!!!!!! 01/17 14:20
推 beek:林還是要先飆分一下 在有限的出場機會中,努力得分,就別助攻 01/17 14:21
→ beek:了 冰箱只看得分的 01/17 14:21
推 plzsmile:推翻譯。 但林還是趕快逃比較好。 01/17 14:22
推 bluesunflowe:感謝翻譯!!!!!這文一定是Lin迷自嗨~~ 14弟 BJ4 01/17 14:22
推 akthebest:感謝翻譯。但林還是塊陶啊~~ 01/17 14:25
推 plzsmile:文中很喜歡休息室那段 作者對Lin的賽後訪問還滿了解的 01/17 14:27
→ bluesunflowe:別人辛苦翻譯 一樓是噓什麼啊???一.一 01/17 14:27
→ douge:這些文章已經沒有意義了 火箭高層跟教練群根本不打算這樣 01/17 14:28
推 Shinpachi:因為我是他朋友 01/17 14:28
推 gidapops:68%又怎樣 我不會傳給你的 01/17 14:29
推 bluesunflowe:喔...嗽尬...不是來亂的就好.....^^" 01/17 14:30
推 plzsmile:真的是他朋友嗎 請原PO現身說法 XD 01/17 14:32
推 Shinpachi:他一定會說我才不承認他是我朋友 01/17 14:32
我才不會承認你是我朋友 眼鏡放置器去旁邊吐槽啦~
推 senaswong:林在火箭好苦, 謝謝翻譯 01/17 14:32
推 nancyh:還是感謝翻譯! 但 不太有期待了 Lin還是有機會能刷數據就刷 01/17 14:33
→ nancyh:能逃就快逃吧~ 01/17 14:33
推 doomster562:林先發的場次勝率將近七成, 不過教練群應該不管這個 01/17 14:36
在林書豪旋風這部電影裡面可以看到 他從小到大就是不斷地面對質疑的眼光
即使已經證明過自己無數次 卻還是因為種族問題不受重視 唉...
推 turbomons:要林練什麼做什麼 林都是全力以赴 資質佳配合度高 01/17 14:37
推 kerotamama:感謝翻譯!! 但在箭隊眼中是another story 還是塊陶吧!! 01/17 14:38
推 plzsmile:我還是要再推一次 XD 當Lin有8次助攻以上 火箭是20勝9敗! 01/17 14:38
→ turbomons:形象好 團隊意識又強 這樣的好員工真的不多了 01/17 14:38
→ plzsmile:反觀我鬍... 今天8次助攻... 但卻... ( ′-`)y-~ 01/17 14:39
推 NgJovi:看完一方面高興 一方面嘆口氣 好悶啊 感謝翻譯 01/17 14:40
推 yachuyachu33:謝謝翻譯 01/17 14:40
推 Aswind:先噓 這篇太過於吹捧林了 如果林真的這摸好 今天會只上場20 01/17 14:41
→ Aswind:幾分嗎!? 這個作者一定不懂數據不懂調度 01/17 14:41
推 plzsmile:經原PO指認... Shinpachi是名酸酸 版主該捅了 XDDD 01/17 14:42
推 Shinpachi:鬍子的助攻都是炸彈居多 LIN的助攻比較真 01/17 14:43
→ Shinpachi:上一場跟celtics的打法可以看出來 速度突破+dh tj搭配 01/17 14:43
→ Shinpachi:上 01/17 14:43
→ Shinpachi:就很有破壞力 只是這場不知道為什麼鬍子又不幫擋了 01/17 14:44
→ bluesunflowe: 不要問 很恐怖 01/17 14:48
推 kerotamama:為何覺得有點閃??????? 這才是回歸正常咩!! 01/17 14:49
推 newage5566:哀莫大於心死,這種文章再來百篇我都不會認真了 01/17 15:12
推 k5a:感謝翻譯,不過等小貝回來,林又得去打替補了 01/17 15:25
噓 SpencerHawes:感謝翻譯,原PO大正妹!!! 01/17 15:28
推 parkblack:接炸彈還可有68%!! 01/17 15:31
→ Wall11:這種文章來一千次、一萬次還是不如轉隊比較實在 01/17 15:35
推 clauslee:感謝原po的用心! 一起替Jeremy Lin加油! 01/17 15:37
推 b551122:推 這種文章來一千次、一萬次還是不如轉隊比較實在 01/17 15:38
推 natsuki123:感謝翻譯;塊陶阿~~~~~~ 01/17 15:40
→ b551122:等小貝回來 真的又要心死惹 上場時間2266 唉 01/17 15:40
推 djviva:感謝正咩原PO翻譯!! 美麗的業界良心!! 01/17 15:46
→ jw0311:jeremy加油 01/17 15:48
推 silviasun:謝謝翻譯,BUT....塊陶才是正解 01/17 16:06
推 EdCh:he is awesome! 01/17 16:16
噓 peggie:Simply put, he's a terrific leader. (紅的喜氣,等等補推) 01/17 16:57
推 SpencerHawes:今天診所很閒喔 有時間發文~~護士長沒叫你做東做西喔 01/17 17:04
推 peggie:原PO是護士服正妹喔?XD 01/17 17:13
我是男的喔
推 ILLwill:林本來就是隊中最佳組織球員,他還是適合傳統PG對球隊 01/17 17:24
→ ILLwill:幫助最大 01/17 17:24
→ ILLwill:但是一般而言,他還能轉型無球打法實在不容易,多半球員 01/17 17:25
→ ILLwill:換了打法後就根本打不出水準了 01/17 17:25
→ bluesunflowe:唯一能任意切換打法 身分 戰術的..就只有百搭林!! 01/17 17:44
推 claire612:推翻譯 這種隊 還是塊陶 01/17 17:59
推 switcherBPC:塊陶啊 01/17 19:16
推 Landius:...該不會被HOU這樣一搞,未來模版變老基?? 01/17 20:17
推 miha80425:本來的模板是跑車嗎?? 01/17 20:36
→ kerotamama:一直以為是NASH 但現在據聞是天空貝?? 塊陶呀~~~\=口=/ 01/17 20:50
→ silviasun:模板已經變天空貝惹嗎?人生大起大落的太快 實在是太刺激 01/17 22:16
推 plzsmile:如果是天空貝的話 已經超過了耶 01/17 22:54
推 miha80425:富人版天空貝 小貝表示: 01/17 22:57
推 indjonse:這個作者會被林酸酸死!!^_^ 01/17 23:56
推 wuling1001:感謝翻譯! BUT最大惹!( ′-`)y-~ 01/18 02:00
※ 編輯: christieswei 來自: 1.34.125.223 (01/18 10:03)
推 AllenPaul:原po男的被說正哈哈 01/19 01:24
→ peggie:原來原PO是"男丁格爾"~失敬失敬 XD 01/19 20:57
推 eileen86:那天我也莫名其妙 第一節表現很好 結果就被冰了~"~ 01/20 21:24