精華區beta Jeremy_Lin 關於我們 聯絡資訊
(po篇上週蠟像館舊聞^O^~) http://www.paloaltoonline.com/news/2014/08/22/waxsanity-jeremy-lin-gets -statue-at-madame-tussauds#sthash.E4xFsPwc.dpufmeTussauds 縮網址:http://goo.gl/Fjfqkf Uploaded: Fri, Aug 22, 2014, 8:38 am Waxsanity: Jeremy Lin gets statue at Madame Tussauds Palo Alto High graduate and NBA standout talks about the making of his wax figure, joining the Lakers and being in the Bay Area by Veronica Weber / Palo Alto Weekly 蠟來瘋:林在杜莎夫人蠟像館有了蠟像 這位Palo Alto高中校友、NBA優等生談論蠟像製作過程、加入湖人、在灣區的大小事。 Two days before his 26th birthday, NBA point guard and Palo Alto's own Jeremy Lin received perhaps one of his most memorable gifts ever: a life-size wax figure of himself, which was unveiled Thursday at Madame Tussauds Wax Museum near Fisherman's Wharf in San Francisco. 在26歲生日前兩天,NBA控衛、Palo Alto當地人林收到生平也許最值得紀念的一份禮物: 一座等身大的蠟像,本周四在舊金山漁人碼頭附近杜莎夫人蠟像館揭幕了。 Lin, joined by his mother and other relatives in town for a family reunion, admired the 6 foot, 3 inch tall statue of Lin frozen in mid-air, dunking an invisible basketball into a net, sporting a purple and yellow Los Angeles Lakers jersey. Lin was traded to the Lakers by the Houston Rockets in July. 林在媽媽和其他進城相聚的親人們陪同下,一起欣賞這座6呎3吋高的蠟像,凍結在半空 中的姿勢、將一顆無形的球灌入籃網中,炫耀般穿著湖人紫金球衣。今年七月林被火箭交 易去了湖人隊。 "I think it's awesome; it's a little too real," Lin joked. "There's a ton of detail." 林開玩笑說:「我覺得蠟像太棒了;但就是有點太逼真了」,「有太多細節了。」 Lin's statue has been placed in the museum's sports-themed room, sharing the spotlight with the likes of Tiger Woods, Joe Montana, Muhammad Ali and Olympic gymnast Gabby Douglas. Adrea Gibbs, general manager of Madame Tussauds, said the museum specifically sought out the Asian-American basketball star for his close ties to the Bay Area. Lin led the Palo Alto High School Vikings to the 2006 CIF Division II state championship before heading to Harvard University in 2006. 林的蠟像會放在館中運動主題房間中,和老虎伍茲、喬蒙坦那(美式足球名人堂球員)、拳 王阿里、奧運體操金牌選手蓋比道格拉斯一起分享觀眾聚焦目光。杜莎夫人蠟像館經理 Adrea Gibbs表示蠟像館特別找來這位亞裔籃球明星,是因為他和灣區有緊密的關係。在 林2006年進入哈佛大學之前,他率領Palo Alto高中球隊Vikings拿到2006年加州校際聯盟 二級聯賽州冠軍。 "We try to find some iconic figures that tie right back to the location, so in the case of San Francisco having somebody like Jeremy Lin ... who has such a tremendous following and so many people are aware of Linsanity, it seems like a perfect fit for us," she said. 她說:「我們想要找和本地有關係連結的指標性人物,舊金山出了像Jeremy Lin這樣 的人物…他有廣大粉絲,很多人都知道林來瘋,對我們來說簡直是完美絕配。」 Lin said he used to visit the museum when he was younger and is happy the statue is "so close to home." 林說他小時候常去參觀蠟像館,真的很高興他的蠟像「離家這麼近」。 "I've been here a few times, and so to be able to have it here ... it's very cool," he said. 他說:「我來過幾次,在這能夠有我的蠟像…真的很酷。」 Lin's statue is the 61st addition to the museum's permanent collection of celebrities, musicians and sports figures. But the San Francisco location isn't the only home to Lin's wax likeness -- the museum's Beijing location has one too. 林的蠟像是永久館藏名人、音樂家、運動人物蠟像中的第61座新館藏品。但舊金山場 館並非唯一擁有林蠟像的地方---北京館也有一座林的蠟像。 The statue was crafted by about 20 artists and took about three to four months to complete, using more than 200 measurements taken of his body and face. 這座蠟像是由大約20名藝術家精心雕製,花了約3到4個月時間完成,使用了林的身體和 臉部超過200個量測尺寸。 In order for artists to create the figure's dynamic pose, Lin had to stand for an hour on a rotating turntable in mid-dunk as the shape and every angle of his body was captured by cameras. Modelers also took his fingerprints, molds of his teeth and individually placed real human hairs one by one on the figure, which is made of beeswax and a "top secret" mix, Gibbs said. 為了讓藝術家能夠創造出蠟像動態姿勢,林必須站在旋轉台上一個小時,擺出灌籃中的姿 態,並由相機捕捉他的身體每個角度。蠟像製造師也採取了他的指紋,牙齒模型,並且將 真的人類毛髮一根一根分別植在蠟像上面,根據Gibbs的說法,蠟像是由蜜蠟和某種”最 高機密”混合物製成。 When asked how his local fans might react to the statue's purple and gold uniform, Lin joked: "I'm not sure how the Lakers jersey will go in the Bay Area. Hopefully, it will be alright." 當問到他的本地球迷可能會有對身穿紫金球衣的蠟像有何反應時,林開玩笑說:「我不知 道在灣區穿湖人球衣會怎樣,希望會沒事。」 Lin said being able to share the statue's unveiling with his family is one of his highlights of the summer. Soon, he'll be heading down to Los Angeles to look for housing and to begin training with his new team. 林說能夠和家人一起分享蠟像揭幕儀式,是他整個夏天的亮點之一。很快,他就要南下洛 杉磯去找房子並開始和新球隊訓練。 "I'm definitely excited to be in L.A.," he said. "It's a fresh start and a breath of fresh air to start somewhere new ... to be a part of a new team. I enjoyed my time in Houston, but I'm definitely all focused in on this year." 林說:「我真的很開心能夠在LA打球」。「這是全新開始、就像呼吸新鮮空氣般,在新的 地方有新的開始…成為湖人球隊的一份子。我享受在休士頓的時間,可是我現在當然全心 專注在本季上。」 星島電視台報導影片:http://vimeo.com/104067272 CBS灣區台報導影片:http://goo.gl/5904sg 華納電視台西語影片:http://goo.gl/h0JbCB 水管版:http://goo.gl/6Ao4cW Lakersnation報導影片:http://goo.gl/eMaEX7 http://goo.gl/6bwfK8 灣區95.7廣播訪問: http://media.957thegame.com/a/95886464/jeremy-lin-talks-linsanity.htm 林臉書照片:http://goo.gl/MZkYM0 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.177.54 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Jeremy_Lin/M.1409060615.A.A27.html
plzsmile : 頭推~~ 感謝翻譯!! 08/26 21:44
eileen86 : 推~感謝翻譯~~可以m起來惹~~ 08/26 21:46
avril0625 : 推倒kero大~~~~>///< 08/26 21:47
silviasun : 推推~重點在最後兩段XDDDDDDD 08/26 21:49
kerotamama : 老大快點text林回去LA團練呀~一個人練習太孤單惹QQ 08/26 21:54
akthebest : 推~~感謝翻譯! 08/26 22:04
tseng1304 : 大推翻譯! 08/26 22:06
peggie : 感謝翻譯 08/26 22:28
nancyh : 感謝翻譯! 希望真的很快就能和新球隊訓練囉XD 08/27 08:08
avril0625 : 謝謝翻譯。(怒啃等開季饅頭) 08/27 08:43
avril0625 : 咦~~我推錯篇了XDDDD 08/27 08:44
flow1978 : 推~ 08/27 09:03
turbomons : 感謝翻譯 08/27 14:41
aheartcool : 讚啦 08/27 16:11
rademiel : 不是穿火箭真是太好了 08/27 21:43
※ 編輯: kerotamama (220.143.79.74), 08/27/2014 22:41:25
waderu : 3D列印有必要那麼麻煩嗎? 09/09 15:07
rexlin1981 : 蠟像比較瘦~~ 09/10 11:10