→ vivera:最後一句,林應該是說他從末親過費爾茲吧… 02/27 04:51
→ nora119:...推樓上,媒體真會扭曲別人的話...而且還渲染放大 = =" 02/27 04:56
→ yun0215:台媒的爛翻譯外加標題殺人法= = 02/27 04:57
→ bambambam:沒有親過只有搞過 02/27 05:01
→ maxisam:Vivera正解 這些記者是英文太差還是... 02/27 05:26
→ counterpunch:不知道是記者英文太爛,還是藉機故意扭曲 02/27 05:41
→ counterpunch:而且Lin聽到記者問那問題的表情很好笑XD 02/27 05:42
→ counterpunch:一副"這是什麼問題啊"的表情......XDDD 02/27 05:43
→ dora963:1分33秒左右開始的問題 02/27 06:11
推 reneeviolet:推1樓 明明1分49秒 林是說:I never kiss him before 02/27 06:53
推 Monoprix:他看起來根本快睡著了..... 02/27 07:19
推 hesione:這哪一家的爛媒體 02/27 08:29
推 DialUp:xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 02/27 08:44
→ kobe61501:很想噓台霉 02/27 08:53
推 rutenac:藉機故意扭曲啦 標題殺人 02/27 09:17
推 sabrina2597:記者不要浪費人家休息時間問愚蠢問題……Orz 02/27 09:36
推 spring610:我有時還真的滿希望總板禁止台林文 太爛了 02/27 11:50
推 thouloveme:不是有交過女友嗎??所以沒有吻過就分手了? 02/27 12:11
推 PTT0000:樓上,根本記者聽不懂英文,人家是說沒親過Fields! 02/27 12:16
推 newtypeL9:還以為是在講男女關係,結果還是在講Fields XDDDDD 02/27 12:42
推 petand86:台煤亂翻譯... 02/27 13:02
推 chsuinuk:標題殺人 02/27 13:07
推 so74528:Landry Fields:Lin? He's on my bed 02/27 13:24
推 minamix:雖然這篇是台黴路線 不過以林受歡迎度 這方面應該會低調化 02/27 13:40
→ aba00:台媒真是@@ 02/27 13:52
推 amorur:那女支者...=.=+ 阿豪真可憐 都快睡著了 還要回答白痴問題 02/27 14:34
推 counterpunch:對啊 才睡四個多小時就來開記者會 居然是來應付這 02/27 14:35
→ counterpunch:種蠢問題 = =" 02/27 14:35
推 namie20:台媒有問問題嗎? 我希望不是台媒問的,超蠢 = = 02/27 14:50
推 OoJudyoO:是台媒問的嗎? 反正翻譯真的很爛是確定的事 02/27 17:55
推 luvmelb:這訪問好像是早上進行的 他看起來才剛睡起來XD 02/27 18:45
推 luvmelb:那問題比較下個新加坡來的記者來的問題真是.... 聽那口音 02/27 18:48
→ luvmelb:好像是大陸媒體問的 02/27 18:49
→ namie20:台灣這一次學乖了嗎? 完全不問了,去那裡抄新聞也好 02/27 18:57
→ namie20:我很贊成 XD 不然要問也請作好有關籃球的專業問題!!!!! 02/27 18:57
推 urmfo:再度見識到黴體的威力 02/27 20:36
推 ab32110:親人的那個問題是新浪問的啊 他們的微博有PO 02/27 20:38