精華區beta Jeremy_Lin 關於我們 聯絡資訊
Jeremy Lin In philly...thanksknicks fans for makin the garden so loud! Time to rest so next time i try to dunk, i wont have to sneak it in lol 27 minuts ago http://www.facebook.com/#!/jeremylin17 翻譯: 到費城了...謝謝尼克粉絲在MSG大聲的歡呼! 該是休息的時候了, 這樣下次我試著灌籃,就不用偷偷地做了lol 版友的翻譯: flypanda:"該睡了~我下次要帥帥的灌籃!! 不准再說我偷偷放的了" peter16:該去休息囉~~這樣我明天轟炸籃框 才不會被說賽到的 LOL 最後一句我不知道這樣翻對不對... 第一次嘗試翻譯,請鞭小力點... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.88.90.173 ※ 編輯: gnihcS 來自: 76.88.90.173 (03/21 14:19)
flypanda:阿哈對呀最後一句有點不太懂~他是想像拳王那樣灌嗎? 03/21 14:20
※ 編輯: gnihcS 來自: 76.88.90.173 (03/21 14:21)
rosywhite:推! 我也想知道最後一句的意思~ 03/21 14:22
HidakaShu:B2B真的好辛苦...比賽完還要連夜通勤 03/21 14:24
meandre:應該是...就不必用偷放進去的了 03/21 14:24
m大 我原本也想這樣翻,可是好像哪裡又怪怪的
sxing6326:意思是說他下次想灌籃就不必偷偷摸摸地在LOL裏頭做 03/21 14:25
flypanda:是不是隊友還誰開他玩笑了呀~~他明明一條鞭全場都在看!! 03/21 14:25
sxing6326:LOL=League of Legends 03/21 14:25
boldt:應該是抄截後快攻的那一灌 他應該比較想在有防守球員時灌進 03/21 14:25
stayfrabjous:不是攻到籃底下? 03/21 14:25
flypanda:lol是他在歡呼~~唷吼那樣吧~~~~ 是結尾的表情符號而已 03/21 14:26
※ 編輯: gnihcS 來自: 76.88.90.173 (03/21 14:27)
phcebus:LOL是舉手歡呼 也是英雄聯盟XD 03/21 14:26
morpheme:lol=laugh out loud 03/21 14:26
這個是正解,是大笑的意思,美國人很常在句子後面加上
meandre:因為他在扣完後有比差一點點的動作,然後隊友都在笑 03/21 14:26
meandre:顯然他也覺得自己有點僥倖,與其說是扣籃 不如說是放進去的 03/21 14:27
flypanda:所以就是不夠帥!! 小孩下次想要帥帥的灌!!! 03/21 14:28
peter16:最後一句應該可以翻成 該休息了 這樣我才有精神灌多點籃~ 03/21 14:28
angolmois:可見最後的姚明臉應該是被JJ虧偷偷灌籃XD 03/21 14:28
chsuinuk:下次來個帥氣爆扣吧啾咪 03/21 14:28
peter16:或是更帥氣的灌籃~~~ 03/21 14:29
skywaiter:恩 那這樣要休息的應該是Lin 嫌自己今天灌的不夠猛吧? 03/21 14:29
wengna:應該是覺得不夠帥啦XD 他那球比較像是用放進去的 03/21 14:30
cupidQ:peter16的應該是正解 03/21 14:31
morpheme:啾咪想要帥氣地灌籃啊~ 03/21 14:31
eyeshieldZI: 推 應該是被認為是放進去的 才笑XDDD 03/21 14:33
※ 編輯: gnihcS 來自: 76.88.90.173 (03/21 14:37)
Marxing:被笑那球是放進去的 手只是掛在籃框上 03/21 14:35
hayden218:置底連結有他大學雙手灌籃超帥氣 希能有機會再現 03/21 14:35
plasmajohn:他有在玩LOL 03/21 14:35
rutenac:哈哈 我看懂了XDDDD 隊友虧啾咪啦 03/21 14:36
rosywhite:灌個籃也要這麼害羞XD 03/21 14:37
gnihcS:所以我應該換哪個翻譯比較好??? 03/21 14:37
peter16:Sneak in 有一說是僥倖成功的意思 03/21 14:38
skywaiter:該睡了 下次我要灌籃的時候才不用輕輕放進去 lol 03/21 14:39
soon1985:有今天林書豪推阿罵一把的影片嗎~~?? 03/21 14:39
gnihcS:翻譯難在即使看得懂卻翻不出來很口語的感覺T_T 03/21 14:39
angolmois:丁尺可以教他怎麼滿天飛灌籃 03/21 14:39
gnihcS:我在努力學習中... 03/21 14:39
peter16:你翻得不錯啊 感謝熱心 03/21 14:40
angolmois:你要口語一點就講「我就不用偷自幹了」 03/21 14:40
rutenac:sky大這樣翻不錯阿~ 03/21 14:41
peter16:樓上最好是這樣 = = 03/21 14:41
peter16:樓樓上 03/21 14:41
chsuinuk:我會灌得更帥 哈哈哈 03/21 14:41
eyeshieldZI:翻: 下次我要帥氣點灌籃,才不會被說是偷放的XDD 03/21 14:42
rutenac:對不起 如果你覺得不適合的話 抱歉 03/21 14:42
meandre:下次可以灌得更帥 不錯啊 ^^ 03/21 14:42
rutenac:(看到是樓樓上了 誤會) lol 03/21 14:42
flypanda:"該睡了~我下次要帥帥的灌籃!! 不准再說我偷偷放的了" 03/21 14:43
rutenac:想要帥氣的灌籃一定要睡飽 (咦? 03/21 14:43
peter16:該去休息囉~~這樣我明天轟炸籃框 才不會被說賽到的 LOL 03/21 14:43
wengna:他不是都有午睡XDDD 03/21 14:43
huibear0104:LOL = Lauhgh out loudly 03/21 14:44
eyeshieldZI: "lol" 對我們來說 類似於 "XDD" 大笑 03/21 14:44
steven2280:跪求今天林抄截後一條鞭灌籃的比賽時間點 03/21 14:46
gnihcS:f大的跟p大的好棒!可以把你們兩位翻的貼上去嗎? 03/21 14:46
angolmois:LOL在中文就翻成「科科」就好了 03/21 14:48
PTT0000:偷偷灌籃XDDDD Lin好可愛! 03/21 14:49
peter16:請便 XDDD 不用特別問過 03/21 14:50
EVASUKA:喜歡peter16的翻譯 不過不喜歡翻科科(智商很低的感覺) 03/21 14:50
peter16:我發現看LIN的比賽會想去多學點英文是真的 XDDD 03/21 14:51
flypanda:請便請便~時間點是在Q4的91:77時~前面影片大概15.16分時 03/21 14:56
angolmois:嚇死人了,中天星光大道竟然要聊第二個小時的林書豪 03/21 14:57
yun0215:對呀聊好久唷...立群好忙...不過有兩小時的通告費XD 03/21 14:59
angolmois:他們不都是1350基本薪嗎XD 03/21 14:59
jackco1234:lol 有玩暗黑應該常看老外常打 laugh out loudly 03/21 15:00
gnihcS:f大謝謝:) 03/21 15:01
yun0215:1350好像是宣傳期的通告費...平常沒那麼低吧XD 03/21 15:01
hodsala:是說:我該休息了 這樣下次灌才能爆扣啦 啾咪 03/21 15:02
gnihcS:p大謝謝:) 03/21 15:02
KID543:→ skywaiter:該睡了 下次我要灌籃的時候才不用輕輕放進去 03/21 15:02
※ 編輯: gnihcS 來自: 76.88.90.173 (03/21 15:02)
KID543:推這個翻譯 03/21 15:02
gnihcS:我不敢沒經過本人同意就使用你們的翻譯...有些人很在意這種 03/21 15:04
peter16:放心 沒什麼大不了的 都推文出來了 也是照你原文修正 03/21 15:05
gnihcS:事,所以以防萬一還是問過了才敢po^^ 03/21 15:06
misskaori:我覺得jeremy的意思~是想要更帥氣的灌籃!炸掉籃框~COOL 03/21 15:06
upupchilds:啾咪下次就帥氣的灌進去吧!!!!!!! 03/21 15:08
※ 編輯: gnihcS 來自: 76.88.90.173 (03/21 15:13)
drcula:那次灌籃感覺LIN很怕卡德龍從後面追上來請他吃火鍋,邊跑邊 03/21 15:13
drcula:回頭確認他的位置,好像有回頭兩次吧,最後才跨步灌籃 03/21 15:14
glut:啾咪太溫和了啦...啥時可以看到他像拳王一樣爆灌 還抓框晃2下 03/21 15:14
JemyLin:囧 我不希望他像拳王那樣爆灌後掛在籃框上 那樣會吃T= = 03/21 15:17
poiuty1:在HAVARD 有一球飛到禁區雙手灌籃 03/21 15:18
glut:可以晃2下沒問題啦 一直抓才會吃T.. XD 不過以啾咪的球風似乎 03/21 15:18
glut:很難出現 03/21 15:18
yun0215:我在回想他之前雙手灌是何時XDDDD 03/21 15:19
drcula:籃下有人你可以吊一下是ok,但是像JR上次那樣還扭腰肯定吃T 03/21 15:22
JemyLin:應該就是HARVARD對UCONN那次吧 他本人也說對那次印象最深 03/21 15:23
flypanda:之前對小牛灌過一次~用單手!! 03/21 15:24
JemyLin:對巫師也在姜沃面前單手灌過啊 03/21 15:25
glut:他爆紅後最早灌應該是打2月巫師那場 也是單手輕灌~ 03/21 15:26
glut:書呆子灌籃XD 03/21 15:26
kee32:樓上搶了的話我~那球超帥,防守的都以為他要傳,讓一條路出來! 03/21 15:32
EVASUKA:對手像摩西分紅海一樣讓路超好笑XD 好像還越過John Wall 03/21 15:34
rycd515:它的意思是他今天那記灌籃很勉強才塞進去 03/21 15:44
Fabregas4:我也有注意到他邊跑邊回頭 03/21 15:50
xajx:其實翻成:"這樣下次灌籃就不會這麼勉強了, 哈哈" 比較順口:p 03/21 15:50
Nappa:勉強塞進去的意思 03/21 15:56
cloudie:真的是小朋友啊~~~~好可愛!!!! 03/21 16:18
yafx4200p:這是 豪哥英語補習教室 03/21 16:36
cattyy:他應該是在說一直回頭看卡得隆 偷偷地投 後面手勢可能是 03/21 16:42
cattyy:so close的意思(驚險...) 03/21 16:43
a10948119:版友們的翻譯都好強 美工也好強..!!!(遠遠站著 03/21 16:44
soffi:有注意到灌籃那球..揪咪真的是一邊跑一邊瞄 超忙的 XD 03/21 17:44
heinztzeng:比台霉翻譯的還好太多了!!! 03/21 17:44
counterpunch:這次灌籃很明顯跳不高啊..........啾咪應該事後有 03/21 18:45
counterpunch:受到刺激了才會發這條 XDDD 03/21 18:45
inkbox:依照Linsanity的升級速度 下一場可能就會出現雙手灌籃 lol 03/21 18:54
konica42:我想偷偷打一下LOL @@? 03/21 21:00
duchen:有這球可以看嗎? thanks. 03/21 22:01