※ 引述《chihhao (拉縴之聲)》之銘言:
: ※ 引述《FanRungAn (回來台灣感覺真好)》之銘言:
: : 好想太晚了點...
: : 剛一進版發現怎麼第一行還是紅色的,
: : 原本以為是學姊沒把它拿掉,結果一看,......
: 你講的太明顯了喔~~^o^
嗯嗯..反正不是都知道了嗎?
: : 我想,在你往後的日子,應該會在這份工作中學習到更多.
: : 再次恭喜你...
: 呵呵~~多謝啦~~^O^
唉...我不知道這種事情要怎麼說...
昨天我想了很久....我覺得我的興趣...
還是在資訊這邊吧.
再加上...網路中心的事情...
我進高中時,我只有一個夢想...
進網路中心.....
雖然雖然.....我也曾夢想過有一天我能站在台上...
和大家一起唱出美妙的歌曲...
接受同學的獻花........
但...我做不到.........
也許...志豪你會說我.....唉....
說了這些...我應該會在這幾天去退合唱團....
你門就不用再說什麼了....
要罵我就罵吧....唉...
--
There can be miracles when you believe
Though hope is frail, it's hard to kill
Who knows what miracles you can achieve
When you believe. Somehow you will
You will when you belive