推 windmax1:眾來賓:wow 真是學士淵博~ 11/18 15:17
→ sakurajy:有麥麥真好﹨(╯▽╰)∕ 11/18 15:23
推 any1643:看王牌長知識(筆記) 我記得pizza這個字也是義大利文(亂入) 11/18 15:32
推 windmax1:韓國人:PIZZA是我們發明的 11/18 15:35
→ sakurajy:黃國倫:PIZZA是我發明的(誤) 11/18 15:38
→ mou0921:樓上兩位不要爭 是我發明的...(被拖走打死XD) 11/18 15:40
→ sakurajy:放肆毛毛出現了XDDDDD 11/18 15:49
推 mou0921:只有毛毛阿 放肆應該還在睡覺吧?(裝傻) 11/18 16:00
推 YaGuiGui:早安 11/18 16:01
→ aiaorry:推文不要糟糕化喔~~ 11/18 16:02
→ mou0921:晚安~ 11/18 16:02
→ mou0921:嗄?那...ai你說什麼才不糟糕化咧?討論專業的物理化學生物? 11/18 16:03
→ mou0921:那我認真一點好了...抓錯字先生上場囉~(推眼鏡) 11/18 16:15
→ mou0921:雖然英文字很多 但是講解那邊有一次少了一個a... 11/18 16:16
→ mou0921:看我多用心看妳的文章阿~ai → 請想像小梁哥的笑臉 11/18 16:17
※ 編輯: aiaorry 來自: 220.228.251.160 (11/18 16:24)
推 vogue0806:看到這個字還以為來到悶鍋版 肥佬黎很喜歡提這個字,還 11/18 16:29
→ vogue0806:有chiropractor(整脊師)XDDDD 11/18 16:29
推 doskeigo:是paparazzi....... 11/18 16:30
→ aiaorry:哈~那麥麥和大師都拼錯了~醜一~ 11/18 16:31
→ aiaorry:多謝毛毛的用心~~~ 11/18 16:35
推 mou0921:^^ 所以我就說我不是放肆的人嘛~(得寸進尺阿我XDDD) 11/18 16:38
→ any1643:阿毛跟放肆在放閃光?(科科) 11/18 16:40
→ mou0921:囧......你這麼一說我才發現我打的那句也太...尷尬了(逃) 11/18 16:41
推 vogue0806:我好像不適合找碴 看了N遍還是不曉得哪裡有錯@@a 11/18 17:37
推 chugu:我記得有一部電影片名就是Paparazzi 狗仔隊~~ 11/18 19:18
→ aiaorry:義大利電影嗎?! 11/18 19:56
推 delphi3:阿毛跟放肆在一起?(筆記) 11/18 20:15
推 irvin:喂!我只喜歡女生的 11/18 20:54
→ windmax1:阿毛是女的沒錯啊XD 11/18 20:58
推 mou0921:趁我去練球偷說我壞話???我就說這是一場誤會了嘛~~~ 11/18 23:04
推 chugu:我不知道是哪國電影? 電影板 第469篇有影評~~ 11/18 23:39
→ chugu:好像是梅爾吉伯遜監製的作品~~ 11/18 23:40