精華區beta JohnnysJr 關於我們 聯絡資訊
砂時計 (sunatokei) 詞.曲:清水昭男 音のないサヨナラには切なさが滲んで otononaisayonaraniwa setsunasaga nijinde 無聲的再見滲透著悲傷 君が背中を向けたその時 涙が急にこぼれた kimigasenakawo muketa sonotoki namidaga kyuuni koboreta 當你背向我的時候 淚就突然湧出來 そして通り抜けられない 迷路の中に君を探す soshite torinukerarenai meirounonakani kimiwosakasu 然後就在走不出的迷宮尋找著你 * 心は  どこまで 痛みを背負えるだろう? kokorowa dokomade itamiwo seoerudarou 我的心究竟能承受多少痛楚 砂時計は  最後の一粒だけ sunatokeiwa saigono hitotsubudake 砂時計已剩下最後一粒沙了 まだ少しためらってる madasukoshi tameratteru 就只留下這一點點 信じてた君と出会い  恋をした気持ちを shinjiteta kimitodeai koiwoshita kimochiwo 我曾經相信跟你相遇是戀愛的感覺 それ以外には 何もいらない それが全てと思ってた soreukainiwa nanimoiranai sorega subeteto omotteta 除了這個之外什麼都不要 我曾經以為這就是我的全部 なぜか大切に思う程  傷つけてたり傷ついてる nazeka taisetsuniomouhodo kizutsuketetari kizutsuiteru 為什麼即使如此珍惜 仍要互相傷害呢 忘れてしまえば どんなに楽なんだろう? wasureteshimaeba donnani rakunandarou 如果可以忘記的話我會有多輕鬆 砂時計は  最後の一粒だけ sunatokeiwa saigono hitotsubudake 砂時計已剩下最後一粒沙了 まだ少しためらうけど madasukoshitameraukedo 雖然還有一點點猶豫 REPEAT * いつまでもためらってる itsumademo tameratteru 無論何時我總是如此猶豫著 -------- 中文歌詞來源 : CINDERELLA NEWS -- 所有的一切都是,為了連接起通向明年的那條路。。。 每一件事都是目標同一個終點喔 大家也要跟我們一起走這條路喔!! BY 小山慶一郎 7/3 日記 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.52.209
ocp:他們兩個詮釋這首歌真的很好聽~希望明年專輯可以收錄~ ^^ 08/13 00:33
p123:我超愛這首歌 第一次聽到就很愛一直到現在都還是 ~ 08/13 01:28
nicole9122:推~這首歌超好聽!Massu和Yuya的聲音都很讚! 08/13 09:13
grayraindrop:推推 我超喜歡這首歌的阿 好聽! 08/13 14:40
sasakimisato:不好意思幫訂正一下。何もいらない 是 什麼都不要 08/13 17:32
sasakimisato:ためらう 不是 剩下 是 躊躇or猶豫不決 的意思!! ^^ 08/13 17:33
已修正完畢~! ※ 編輯: p123 來自: 61.228.68.121 (08/15 18:26)