作者eeeasy (Say Forever)
看板JohnnysJr
標題[翻譯] NEWS Concert Tour 2007 場刊留言-shige
時間Mon Apr 2 17:42:15 2007
Shigeaki Kato
To Tomohisa Yamashita
給人是個堅定的人的感覺呢。不論何時,不論任何情形
都可以不變的人。與其說不管發生什麼事都很沉著,
應該說是不會被動搖吧。雖然這樣的姿態感覺很可靠,
常發生一不小心就想要依賴他的情形,從今以後希望朝著
讓山下君也能依靠我的方向努力。因為是同一團體的成員,
一定要變成互相幫助,互相支持的關係。從今以後也請
多多指教。
To Ryo Nichikitdo
久違的和錦戶君一起生活的感覺是,比以前變得更坦率了呢。
變的比較容易搭上話,也感覺距離變近了呢。當然從以前開始
就感情很好也聊了很多,以前的錦戶君與其說是說話比較毒(笑),
乍看之下有種好像很難搭上話的感覺呢。錦戶君也經歷了很多,
慢慢的有所轉變了嗎!?從今以後也請和我當好朋友。
To Keiichiro Koyama
現在,我沒有任何想對小山說的話(笑)。因為平常在一起的
時間很長,無話不談呢。但是,和以前比起來感覺變得上進心
很強唷。而且對工作顯得更加認真。普通,一直在身邊的話
應該很難感覺出有這樣的變化,我能這麼清楚的感受到就表示
是以相當的速度在成長的吧。從今天起也一起變得更強大吧。
To Yuya Tegoshi
NEWS重新開始活動時,最讓人感覺到「變了呢」的就是手越。
臉也變了,想法也變的很專業了呢。在solo等工作之下鍛鍊起來
的吧。看到從以前一直被「好可愛,好可愛」感覺像是大家的弟弟
的手越的改變,我也繃緊神經,以不認輸的心情,感到不認真努力
不行呢。從今以後,也以專業精神,一起努力工作吧!
To Takahisa Masuda
對於NEWS想了很多很多,雖然內心有很多轉變,massu是
幾乎不會表現在臉上的人吧。所以乍看之下,與其說是好像
沒什麼改變,倒像是很超然的度過的感覺。但這方面不但很可愛,
這次大家又再聚集在一起時,很高興massu的這部分都沒有改變。
從今以後也請用可愛的massu的身分存在!(笑)…雖然其實年紀
比我大呢(笑)。
-------------------------------------------------
***請勿轉載***
有錯請指正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.165.209.37
推 westRice:謝謝大大這一系列的翻譯~~~ 滿滿的member love阿>///< 04/02 18:15
推 huamyho:超然的度過XD 真的很感謝翻譯~~~最愛NewS member 愛~ 04/02 18:55
推 htwbaga:ryo chan變的溫柔坦率了 好多人說他變了XD 04/02 20:37