※ 引述《jimulder (無 臉 男)》之銘言:
: 有道是:「說者無心,聽者有意。」
: 只要你是人,是很難去做到單純地去理解別人的話
: 就如樓上孫肯同學那般的心理分析一樣
: 我們不也說:「瓜田李下,避免嫌疑!」了嗎?
: 雖然真實地去告訴一個人妳的感覺並沒有錯
: 但有些事,不是自己這邊OK就行了,還得考慮到別人的感受
: 如果我對某個女孩子講這種話,事後又告訴她我沒什麼意思的話
: 只會有兩種後果:
: 第一、別人會以為我在搞曖昧而唾棄我。
: 第二、之後的「我當時沒什麼意思哦。是妳想太多」的話,很容易被人誤會為
: 「已經不再喜歡某人」而幫自己找台階下的話。也就是伍帥的那句冷冷的「不
: 負責任」。
: 我們都想試著活的更單純,但是在複雜的社會中,只能學會避免誤會……
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
傳宗的這句話 說出了我的心聲
我總是在不經意之間說了讓人誤會的話
然後
不該來的人因此靠近了 不該走的人卻也因此走遠了
我的確為著自己的單純﹝或者該說是愚蠢﹞付出了代價
大概我真的很笨吧......
--
然而,巴黎是一座古老的城市,而我們卻還年輕。
這裡沒有一件事是簡單的,甚至連我們的貧困、突來的一筆錢、月光、或正確或錯誤,
還有躺在你身邊、在月光下熟睡的人的呼吸聲,都沒那麼簡單。
~~《流動的饗宴》,海明威
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.226.2.62