精華區beta Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
下面是我和同學對某些句子的看法 不知道對不對 要是有人覺得我們會錯意了,請提醒一下哦 謝謝 P.310 我父親是真的身體不適。如果您覺得看起來不像,那是個人看法不同 人在哪裡?我想請問您,為何提起我父親的名諱? -->我父親是真的身體不適。如果您覺得看起來不像,那可能您看到的 不是我父親。他人在哪裡?我要問他,為何假冒我父親? P.272 王說,不殺民何以生存?刑罰過少則綱紀廢弛。不但如此, 王還說俺也 有叛心,庇護謀反者。......王就是這樣死的嗎? -->不殺百姓的話我會自身難保。要是處決的人數過少會被王說是縱容罪犯 王甚至會懷疑我也有叛心,才會包庇謀反者.....對了,王死了嗎? P.250 要是不能堵住下游,再怎麼努力都沒有用 -->要是下游被阻塞,頑朴就撐不了多久了 P.192 最先發現城下的人群當中產生變異的人是六太 -->城下的人群中,最先發現變異的人是六太 P.181 「我不是幫上大忙了嗎?你們就睜大眼睛等著瞧吧」 -->「我不是幫上大忙了嗎?你們就睜隻眼閉隻眼吧」 P.175 「我並不想被罵呀。」 -->「就算被罵,我也不怎麼在意呀」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.97.17
yuichii:上一篇我有貼原文,有人可以解釋一下嗎?如果需要整段,我 05/20 04:21
yuichii:再貼@_@";最後一句我覺得應該是呼應上面的暴政,梟王才會 05/20 04:22
yuichii:失道死亡。 05/20 04:23
yuichii:呃,看了上下文,元魁不知道改朝換代,所以這句應該就是問 05/20 04:33
yuichii:王死了沒?(在梟王當政時,就已經被斡由關起來了) 05/20 04:34
johanna:若不殺百姓就會自身難保。少施刑罰就會被王視為縱容罪犯。 05/20 13:39
johanna:這兩句是分開的 譯者大概把最後的おっしゃる延伸到前句 :P 05/20 13:42
beitou:johanna大大的中文比較好^^我修改了一下我的句子 05/20 22:24
johanna:「變異」那兩句應該是後者正確 變異是外來的 而非人群 @@ 05/21 08:26
johanna:建議可以po一篇新的...orz 然後最好還是看到原文才能判斷 05/24 15:05
beitou:我不會打日文啊~~~XD 05/24 16:13
※ 編輯: beitou 來自: 59.112.173.182 (05/24 19:39)