精華區beta Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《fureya (幹拎娘咧 搭訕的都去死)》之銘言: : ※ 引述《meichung (mega)》之銘言: : : 我很少來這個版, : : 可是之前看到板上有人說小說尖端翻譯的很不好, : : 所以想問問大家的意見再決定要不要買. : : 因為只看電視播的內容知道的很少厚~ : 去書店看中文看完 : 然後要買就買日文 : 中文的好歹看的懂內容 : 日文的收藏用 有朝一日學了日文也可看 : 強烈建議 要學日文 : 個人對台灣的出版業和翻譯沒啥信心 : 光看小說封面的顏色 台版的就差很多了 : 加上讀起來的感覺 台版遠不及日版的棒XDD 好悲哀的說法,但這是事實... 況且依尖端定的價位,再加些許銀子,就能買到品質更 優的日文版. 況且要是台版書皮,打上18禁的圖樣,就更沒有收藏價值了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.16.190
gabriel1201:日版文庫版比台版還便宜 61.229.246.195 12/22
gabriel1201:尖端做這麼爛 還賣這麼貴 61.229.246.195 12/22