精華區beta Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
今天去書店翻圖南看 嗯..... 要說有什麼不對勁的地方 除了巴掌事件外 不知是不是我的雛鳥情節作祟? 第一次是看網路版的 所以有些地方可能習慣了對岸的翻譯 覺得 "這句話不是A說的嗎? 怎麼變成B說了?" 也因為說的人不同, 整句的意思看起來也不一樣 手邊沒書, 沒辦法po出句子問 想找kanna嘛 她的原文小說是用來供養的^^ 沒用清潔劑洗三遍再用酒精消毒套上無菌手套的手 是不能亂碰的喔~(笑) 然後中文版她絕對沒買的啦XD 這樣的話, 我看圖應該OK了吧? 翻呀翻 裡頭的插圖實在好少@@ 不---過---- 我一定要說~~ 利廣北鼻是個美人兒呀呀呀呀~~~(尖叫) 果然和某人是天造地設一對.....(<--謎) 原以為同人圖是隨興設定 沒想到他髮型真是那樣 好媚啊 :Q 以上, 感想發表完畢 ^_^ -- 謹遵天命,來批踢踢,自此以後,不違版規,不怕惡搞,誓言灌水。 ~小SAN~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.4.77
ksis:推"好媚" XDDD (可以問某人是誰嗎?_?) 220.142.10.25 01/17
saturncat:....謎呀, 就讓它更加難解吧..... 220.134.4.77 01/17
yuei222:"好媚"不會是因為某閒君情結的關係吧~(茶) 218.167.25.91 01/17
saturncat:非也非也~ 220.134.4.77 01/17