精華區beta Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
最近才剛看完海神,因為我不懂日文,所以單純就中文本來看 其實文筆沒有前兩部這麼糟…(沒看過魔性之子) 用字有些微修飾過,生硬的程度少了一些,加上劇情本身就很精采, 所以我比月.影和風.迷看得認真、覺得更有趣 不過劇情有一個地方我有點不懂耶… 元州侯的兒子是斡由對吧… 斡由把自己父親關在不見天日的地牢裡… 可是內宮地牢裡有兩個老人 一個是元州侯的替身,另一個是元魁本人… 當六太問被鎖鍊捆綁起來、舌被剪斷的老人是不是元魁時, 老人回答不是, 但是當六太到斡由面前時,卻說斡由為了讓父親閉嘴剪斷他的舌頭…… 看了小說反而被搞糊塗了 請問一下被割舌的是元魅本人還是替身啊@@ 謝謝高人指點^^||b ***** 話說回來,其實我覺得小說裡的尚隆和動畫有點不一樣耶… 總覺得小說裡的尚隆雖然也一樣漫不經心、愛偷懶, 不過他好像要比動畫看起來更“憨直“一點? 尤其是當他仍身為小松家主子的時候…… 六太的回想: “六太從來沒聽過關於他正面的評價,大家都笑著將他貶得一文不值。 他不是不受敬愛,只是大家和尚隆的距離太近了。“ 動畫裡的尚隆長相太帥了,一出場就英姿煥發威風凜凜 比起陽子,他的存在就是有不同的架勢在 和小說裡面沒什麼威嚴架子的尚隆很不一樣呢 還有斡由……這傢伙雖然被尚隆美化,謙虛地將斡由類比成另一個自己, 不過和尚隆比起來,他還“差得遠呢“。 其實我看斡由,就只有這麼簡單的一句話,“言正義者未必行正義之事“ 斡由只是一個懂得將野心包裏在糖衣裡的政客而已。 我看小說時,剛開始總覺得設置天帝之位這個建議根本就已經露出斡由的本性了 想說小野主上的人物們怎麼這麼愚蠢,都沒有想到這一點 後來才發現最無知的其實是自己。 在現實中,以更加冠冕堂皇的辭藻來曚騙公眾的例子,不是不可勝數嗎? 斡由只是其中之一罷了, 而我們常常就是被鼓躁的群眾們,不是嗎? 嗯,和月影及風迷兩部以個人描述為主的故事 我覺得有許多主線的海神讀起來更加過癮 因為是“十二國“的故事嘛…… 一向喜歡看眾多角色們政治上的互動牽制 海神充分滿足我的喜好^^ 再來就是風黎了!希望小說的翻譯能越來越好啊…… -- ╔════════╗  一不小心就會很激動高興地變成長了翅膀 ◢◣ ║ ║ ◢◣ 還在天空中飛著還會翻滾的新版一千塊鈔票 ◢■■◣║ $ $ ║◢■■◣ ║ ║     ║ ◥◤ 1000║     ╚════════╝        -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.59
suniu:是替身@.@! 為了不讓替身說出實情所以剪他 218.167.46.253 08/09
suniu:舌頭..六太那邊..應該是為了質問效果(?)所 218.167.46.253 08/09
suniu:以才這麼問吧?不然就是又翻錯了-_-b 218.167.46.253 08/09
ysc:推 "言正義者未必行正義之事" :) 61.223.35.247 08/09
ysc:另外我也覺得這本算翻的不錯了~ 61.223.35.247 08/09
nayuta:好像因為是仙(神獸)的關係 替身發出聲괠 211.22.221.58 08/09
nayuta:替身發出聲音 六太就可以理解意思的樣子 211.22.221.58 08/09
nayuta:真是方便到不可思議的語言翻譯機啊~~~~~ 211.22.221.58 08/09
sia0128:從淨水器到語言翻譯機嗎...真好用~ 61.66.36.230 08/09
yuei222:萬能的麒麟阿... 218.160.41.8 08/11