精華區beta Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
: ※ 引述《DY (^^)》之銘言: : 看了覺得很妙啊,因為利廣那句話其實蠻適合翻成這樣的說,個人覺得啦~ : 因為尚隆哈哈笑跟利廣說「再會了」(ではな) : 利廣也笑著回應尚隆叫他去死(汗),意思有點像是說:夠了~不用再會了~ : 所以「快去給我見閻王吧」這樣的翻譯還蠻符合原前後文的趣味感XD : : 講白一點,就是兩人在打●罵○啦!XD (迅速逃) ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 衝著這句話, 聽說有人想改版名 XD 不過, 12國的世界裡, 好像沒有閻王耶 怎麼辦呢? 見天帝嗎? 那是登基做的事 赴黃泉嗎? 那個失明的傢伙在魔界....(<--你跑錯版了|||| ) 總不能說是.... "去見斡由吧!" (尚隆: 我也不想 -_-) : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 218.167.222.92 : 推 Shisah:推"快去給我見閻王吧"XD 140.112.238.117 03/27 : → DY:個人到是一直以為這裡的"死"有著"失道"的意思... 203.204.172.125 03/27 : → DY:所以有著尚隆失道的話就會到雁去"再會"(堪察)的意思 203.204.172.125 03/27 DY桑想的好深入^^ 這也是一種解釋方式 滿像利廣的..... "再會了? 喔, 可以呀, 等你把雁國敗掉失道死亡的時候, 我會去你墳上燒柱香 到時就能見面了" 這樣~ -- 偲雁歌 我心愛的英俊的主上 讓我替你褪去多餘衣裳 戴上亮晶晶的金項圈 讓它鎖著你好幸福啊! ~ 雁太師 小SAN~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.141.248 ※ 編輯: saturncat 來自: 61.230.141.248 (03/27 12:59)
ayan:這樣解釋的話 "那你快給我去死吧" 好像也不錯XDDD 218.166.113.28 03/27
saturncat:是很不錯呀,可是可是...利廣的家教是很好的... 61.230.141.248 03/27
saturncat:如果是某隻前任海賊叫人快點去死,那倒不奇怪 61.230.141.248 03/27
ayan:我也覺得利廣不會直接用"死"這字 不然原文也不會是218.166.118.141 03/28
ayan:くたばる了~~那..."那你快下黃泉去吧" (魔界轉生;;)218.166.118.141 03/28
ayan:對了~前任海賊可是指跟天帝打賭的傢伙?XD218.166.118.141 03/28
saturncat:沒錯^^....小松氏古早以前曾是海賊嘛... 220.134.4.77 03/28