精華區beta Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《candana (小小草)》之銘言: : ※ 引述《boge (一九八三。)》之銘言: : : 有部分一直搞不是很懂…… : : 就是下面那一部分(摘自網路上常見的翻譯) : : 「樂俊:據祥瓊所說,州侯月溪大人在峯王登基前就與他十分熟悉。但他那種不得 : : 不弒王,並暫時接管玉座的心情。若能稍微體會到這一點,就能避免以後 : : 犯下同樣弒王的悲劇。 : 我剛剛去重聽了一次,覺得他翻譯得有些不對說...尤其是最後面那兩句 : 稍微修改了一下,這樣是否能解答你的困惑? : 「據祥瓊所說,州侯月溪大人在烈王登基前就與他十分熟識。但他卻不得不弒王 : 並暫管玉座,若是說有人能稍微瞭解他的這種心情,我想或許也只有同樣具有 : 叛亂經驗的人吧」 : : 桓魋:是這樣啊……。 : : 樂俊:而且,與那個人見面的話,對桓魋大人來說決不是沒有意義的。 : : 桓魋:主上竟然連這個……也考慮到了。」 阿 這樣我懂了^^" 真是感激 因為我日文不是很好 聽了好幾遍就是聽不懂… candana君幫忙更正翻譯真是太感激了 *^_^* 因此桓魋了解他是被需要的而當上左將軍 再帶著同樣為叛亂者的身分去勸說月溪當上假王吧 正如同陽子代表著國民希望桓魋當上左將軍 因此芳國的冢宰與國民也是這樣的希望月溪當上假王 這時再一味地考慮自己的事就辜負了百姓的期待了 小野主上果然不是蓋的 連這樣的細節也考慮的一清二楚~~~ 愛死她了 (怎麼不快寫續集……> <) -- │█◤◣◢█◣◢█◣◢█◣█◤◣█ ██◢◣█◢◤██◤◥█◤◥█◤◥█◤ ─────────────────────────┴──────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.203.191
october9:最後一句深得我心....218.164.129.163 06/03
zerosexx:於我心有戚戚焉......... 140.113.149.59 06/03
ottff:唉........別說了......只能傷心˙ 阿 220.138.75.213 06/03