精華區beta Juuni-Kokki 關於我們 聯絡資訊
大概還是沒多少人看了,所以還是不提劇情部份。 這集先抓動漫之家版,覺得翻譯有錯誤或不通順之處, 所以又抓了ppx版,但看完發現語句不流暢之處更多, 雖然有些地方正確度比動漫之家版好一些, 但ppx的"阿戀"實在頗讓我受不了....=.=!,所以還是只保留 動漫之家版了。 另,這集人物變形頗頻繁....相較於第三集才出現作畫問題的死亡筆記, 個人覺得GhostHunt的觀眾真是認命的很啊!-0-(雖然預算是不能比啦!) 提一下聲優部份,個人覺得配麻衣的名塚佳織小姐配的不錯, 有漸入佳境的感覺,配naru的泰勇氣依然讓我覺得太一直線=0=! 預計下一單元開始會比較有起雞皮疙瘩的氣氛^^ 敬請期待! ps:建議大家去找漫畫來看吧!翻譯問題越來越多囉! -- The Shawshank Redemption: Busy Living or Busy Dying。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.138.38
cisale:我有看^^\~/ 之前就有看漫畫了,其實很期待中文版小說:) 10/19 13:14
yuei222:話說我買到的便當有問題 每開必當......Q口Q 10/19 14:09
Jyng:看了幾個對岸論壇,目前這動畫評價都很好哩!很希望有更多 10/19 17:45
Jyng:字幕版本可以選擇啊! 10/19 17:47
cocoacat:第3集我看的是豬豬簡中,Naru翻"那仔"…(汗) 10/20 21:49
Jyng:目前看到多了3組字幕版,希望能看到翻作那魯或發音同naru的 10/21 14:40
youngthree:我也很期待中文小說... 10/22 01:44